The above article also provides some new insights why just learning vocabulary alone won't make you SPEAK another dialect or a second language. Interestingly, the Atherton's headline questions the difficulty of mastering "another dialect." In the text, the author switches between "dialect" and "second language."
There is no need here to discuss when a "dialect" becomes a "language." The interchangeable use of both terms in the article, however, made us realize again how important "context" is for learning both another dialect and a second language.
Learning Dialects
Both of us grew up learning different dialects in our native country, Austria. Ulrike grew up with "Viennese" German during her elementary school years and Peter with "Vorarlbergisch" German during his pre-school years.
We then learned Dutch and English (Ulrike) and High German (Peter) by the time we finished high school. (Later, Peter picked up Swiss German and French while studying and working in Switzerland and Ulrike polished her High German while teaching English in Germany.)
Looking back, it is quite clear that when we learned our dialects/native language as children, we did it in the context of playing and interacting with those around us and by imitating our caregivers and friends.
In fact, this is also how Ulrike learned Dutch during her two years of primary school in the Netherlands or learned English in high school in Canada. It's also how Peter picked up Swiss German as a young adult - by imitating friends, fellow students and teachers. (It certainly helped Peter's Swiss German that "Vorarlbergisch," like Swiss German, is an Alemannic dialect.)
Today, both of us still UNDERSTAND those dialects quite well. And, after a few days of hearing them, we can also SPEAK them again. Yes, studies have shown that young children have many more brain connections (synapses) than adults, and we have no reason to disagree with neuroscientist Arturo Hernandez of the above mentioned article:
"...some individuals may have a particular neuronal activity pattern that may lend itself to better learning of a second language.
But we also firmly believe - based on our own experience in learning other languages as adults - that learning a second language is much easier with a story and dialogues.
This mirrors how we learned our first language: relating the words we heard to the activities and dialogues around us, and making the all-important connections in our brain. That's why we are using a story with dialogs for our Gamesforlanguage courses.
Learning a new language is a pretty complicated process. When someone speaks to you in a foreign language, there are so many things going on at the same time.
You need to decode the sounds and figure out the meaning of the words. You have to answer some basic grammar questions before you can understand the meaning of a sentence. Which are the verbs, nouns, adjectives? Is it a statement or question? Is it in a past, present, or future tense?
Finally, you have to connect everything to the context of the situation. That's a lot going on at once.
The Power of "Context"
Taking a sample French “core conversation,” I'd like to illustrate how a learner may focus on different aspects of the language at different stages, and why context is important:
English translation: Daniel: Hello Mathilde, delighted to meet you. Virginie: Daniel, don't be so formal. You can say "tu" to each other! Daniel: You don’t mind, Mathilde? Mathilde: Among students we always say "tu".
Initially you may mostly focus on:
- individual vocabulary - learning their meaning - practicing their pronunciation - practicing their spelling - finding a way to practice the sentences: (Speak them aloud to whoever is willing to listen, type them out, write them out by hand, hang the page up in the kitchen or your study.)
Soon, you may also want to know:
- the pronouns: votre, vous, tu, te, nous - conjugations of other verbs used: enchanter (enchanté), être (sois), pouvoir (pouvez), tutoyer, déranger (derange) - adverbs, prepositions. etc: bien sûr, toujours
Replaying this dialog again later on, you may discover and understand:
- sentence structure: the form of a statement, a command, a type of question, a complex sentence - other grammatical forms (eg. negation with an object pronoun [ça ne te dérange pas]; reflexive verb forms [Vous pouvez vous tutoyer!, nous nous tutoyons]; the use of "que" [bien sûr que non])
Key Points to consider
What is important about the context the dialog provides?
- the age of the people (here they are students in their twenties) - how well people know each other - the circumstance of the conversation
Why take a conversation rather than individual phrases or sentences?
- you'll better remember the words/phrases related to the context - you'll pick up cultural information (i.e. students say “tu”)
What will you have learned initially?
- 20 to 30 useful words, in a meaningful context - how to respond when meeting somebody - a typical French expression for emphatic negation "Bien sûr que non."
And, later on either explicitly or intuitively?
- all the pronouns - 5 verbs and a conjugation of each - 3 types of sentences
What Next?
Once you've absorbed a few dozen conversations and acquired more than 500 content words, you're probably ready to engage in relevant, personal conversations with others. If you just remember sentences such as: "Enchanté de faire votre connaissance", you'll be able to adapt it later on to other uses and circumstances. (e.g. Enchanté de faire ta connaissance", "J'ai fait la connaissance de..." , "Je n'ai pas la connaissance de..." etc.).
And, when you later learn the word "connaître" (to know), you'll make the connection with "connaissance," and will have added another word that you're sure to remember.
Learning a foreign language is all about making connections and recognizing patterns. The more could can connect the words, phrases, and sentences you are learning in another language to your immediate environment, or topics that interest and engage you, the faster and easier it is for you to recall them.
The Polyglot Benny Lewis is certainly right when he advises you to speak your target language immediately. Maybe not everybody can muster the time or commitment that he promotes with Fluent in 3 Months.
But listening to stories, reading them aloud, singing foreign songs, etc. will create more connections in your brain. They will help you not only to retain vocabulary better, but also to use them right away in conversations.
Bio: Ulrike & Peter Rettig are the founders of Gamesforlanguage.com. They are life-long language learners. You can follow them on Facebook, Twitter and Instagram.
Disclosure: The link above to "Fluent in 3 Months" is to a partner's program with revenue-sharing, should you decide to buy or subscribe.
For most of us who are learning a foreign language, speaking fluently is the ultimate goal. Having a conversation in a foreign language, being able to express feelings and ideas, voicing opinions – all are proof that you have reached a new plateau.
Your accent may not be perfect, but you now have the confidence to express what you want to say. And even if you can't find the absolutely right idiom or expression every time – you now have also other ways to say what's on your mind.
There is no question that the so-called passive skills – reading and listening – are important for achieving fluency. And yes, having a good vocabulary is necessary as well.
However, my own experience also tells me that even when you can read a foreign language and understand it fairly well when it's spoken, SPEAKING it fluently is another step.
Online- vs Classroom-Learning
One of the big drawbacks of online learning is that learners can do so silently. You may do all the exercises, but few online programs “force” you to speak out loud.
(We, at GamesforLanguage, in addition to the “Record-It” segment at the end of each lesson, also invite learners to “Say-it”, i.e. repeat words and phrases they only HEAR, and then briefly SEE spelled out. You can try “Say-It” with one of our German or French Quick Language Games.)
On the other hand, in the classroom, and especially with a one-on-one tutor, you typically have to speak, formulate answers to questions, etc. (The size of a class obviously matters greatly here.)
For beginners, repeating and saying words and phrases aloud, or reading out loud is an important first step.
Especially with languages that have sounds that don't exist in English, getting your “mouth mechanics” working correctly is another crucial task. (Benny Lewis - see below - may disagree!)
From Hearing to Speaking
HEARING and then REPRODUCING sounds that are different from our native language are not an easy task. Just think of the French nasal sounds, the German “umlauts,” or the many subtle sounds of the Asian languages.
Now, we also know that our ability to HEAR sounds that don't exist in our native language diminishes from early childhood on. (This was the topic of a previous post: Beyond Learning a Language Like a Child, in which we discussed the concept of “Categorical Perception.”)
So, the challenge, especially for all online-learners is this: SPEAK as much as you can, repeat ALOUD the words, phrases and sentences of all the exercises or games you are doing. And once you are able to start reading articles and books, read these out loud as well whenever you can. (And when this is not possible, try “reading aloud silently,” by just moving your lips!)
The sooner you feel ready to participate in real-life conversations, the faster your fluency will improve.
Try to find someone in your neighborhood or among your friends to practice your new language with. But if you can't, you can join language communities such as italki, where you can find an online teacher for personal language lessons and conversations.
The Benny Lewis Method
Maybe not everybody can muster the time or commitment that Benny Lewis promotes with Fluent in 3 Months. But if you watch his clip and consider the points above, you will conclude as well:
To become fluent in your target language, start SPEAKING it whenever you can - right from the start!
Creating a habit is not easy – but the start of a new year is a great opportunity to set some goals. Make 2016 YOUR year to become fluent in your target language!
Disclosure: Some links above are to sites with revenue-sharing, should you decide to buy or subscribe.
2015 has been a fun and adventurous year for GamesforLanguage. We have also realized that many learners use other programs and apps to drill conjugations and grammar rules.
They come to us, though, for practicing their language with games and a travel story (and a mystery story for German 2!). We've seen an increased stream of steady "players" who've made it a habit to engage with French, German, Italian, or Spanish frequently - to keep their brains sharp.
Learning a language as an adult is a challenge. But it's one that can give a lot of pleasure and can reap all kinds of extra benefits: when traveling abroad, applying for a job, or finding a new partner.
A key to playing effectively at GamesforLanguage is saying everything ALOUD. When you actually SAY words and expressions - rather than just reading them - you are practicing a physical skill.
You make specific movements with the muscles of your jaw, and with your tongue and lips. These mouth mechanics (the topic of one of our most read of 2012 posts) produce the sounds that are part of the foreign language you're learning.
Our Blog posts cover language learning, travel and cultural topics. Not a surprise: Our 12 most popular posts in 2015 are related to language learning. (Click on the link to read.)
1. How to Gain Confidence for Speaking and Writing a Foreign Language
Yes, immersion is the fastest way to learn a language. But who can just pack up to live (and work) in another country?
The rest of us have to be more patient and build foreign language confidence step by step, as we make a foreign language part of our life. Get some tips and practical advice HERE.
2. Duolingo and Babbel: How They Differ
Duolingo (free) and Babbel (fee based) are two popular programs for language learners. We've used both for Dutch, Swedish, and Spanish. Both programs are online and have apps, and both use gamification features. But what are the differences? You can read what we've found HERE.
3. How to Overcome Your Foreign Language Anxiety
One of the most interesting talks at the 2015 Polyglot Conference in New York was byTaghreed Al-Saraj, whose topic was "The Anxious Language Learner - A Saudi Woman's Story."
She got us thinking about ways anyone can overcome the fear of speaking up in a foreign language. Read it HERE.
4. 20 German False Friends to Watch Out For
False language friends (or false cognates) can be a source for awkward misunderstandings. But they sure are fun to discover. English and German, for example, share many words that have different meanings.
The English word "gift" exists in German, but - oops - it means "poison" in German (das Gift). Going to Germany? Be prepared! Have a look HERE.
5. Two (2) Strategies for Relearning a Dormant Language
Recent brain imaging studies have shown that a second language - even when you seem to have forgotten it - retains a presence in your brain. However, you may want to use different strategies for relearning a language, depending on whether you learned it as a child or as an adult. Read about the strategies HERE.
6. Are You Weaving Your "Language Skills Rope"?
Another talk at the 2015 Polyglot Conference in New York we really liked was Michael Erard's "A New Metaphor for Language Learning."
We had never before considered why the way we think about language learning is so important. So, how can "weaving a language rope" give you some insights? Read about the Language Skills Rope HERE.
7. Beyond "Learning a Language Like a Child"
Kids learn a language fast and painlessly (we think) - and we envy them for that ability. But why is learning a language harder for adults than for children? And how can we as adults overcome those hurdles? Read HERE.
8. My 5 Best Tips for Learning a Foreign Language Online and Offline
Learning beginning Dutch and practicing intermediate Spanish. HERE are my 5 best tips for learning a foreign language, based on my own experience.
9. 3 Language Learning Pitfalls to Avoid
Why do so many adults give up on learning a second or third language, even one they learned for several years during school or college?We believe there are three main reasons. Do you agree? Find out HERE.
10. 1-2-3 German Numbers Are Easy - Just know the Basics
When traveling to a foreign country, knowing the numbers is a huge asset. You'll use them for shopping at a market, for addresses and telephone numbers, for making appointments. For practice, we've added links to a couple of fun games.
Basic German Numbers HERE. (We also have blog posts and games for numbers in French, Italian, and Spanish.)
11. 5 Quick French Pronunciation Steps: Mouth Mechanics 101
If you want to improve your French pronunciation, you'll probably need to practice some of the difficult sounds aloud.
We've got some tips and games to get you started with the French "r", "u", and "nasal vowels." Get some "mouth mechanics" pronunciation tips HERE.
12. Why Language Games Work for Kids and Adults!
Adults as well as children learn well with games. Find out more HERE. Though it's unlikely that you'll become fluent just by playing a few language games, you can certainly use games to build basic speaking, reading, listening, and writing skills. Besides, if it's fun, you'll stay motivated.
We've come to enjoy writing blog posts on a weekly basis. We now have over 250 blog posts about language learning, travel, and culture. As a result, our readership has increased dramatically. If our topics of language learning, travel, and culture interest you, you can subscribe to our posts HERE.
Happy New Year and why not make learning a new language one of your 2016 goals!
So, you're learning a second language. Are you agonizing about which language program or method would be best to become fluent in French, German, Korean, or even in Mandarin?
And with that, are you thinking about your “learning style”? Does that really make sense?
WHAT ARE LEARNING STYLES?
The concept of individual learning styles became popular in the 1970s and continues to endure. The impetus behind it is the idea that each person learns a little differently. That's an idea that's hard to argue against.
In the 1970s and 80s, the theory of individual learning styles served as a way to get beyond traditional methods of teaching that were textbook-based and heavy on rote memorization.
Even now, the theory of learning styles continues to play a role in educational policy. Where it is applied, classroom teachers are encouraged to adapt their materials to what is assumed to be the learning style(s) of their students.
Though there are various learning-style models, these are the three basic learning styles that are often cited. They define how people PREFER to take in information: 1. “aural” (using sound and music) 2. “visual” (using pictures, images, spatial understanding) 3. “kinestetic” (using touch, manipulation, gestures)
To these three basic styles, four more have been added: 4. “verbal” (using primarily words) 5. “logical” (using logic, reasoning, systems) 6. “social” (learning with other people, in groups) 7. “solitary” (learning alone, by self-study)
If you're a self-learner, you too may stumble across sites or blogs that encourage you to identify “your learning style.” You're typically told: “That way, you'll learn faster.”
A BEST LEARNING STYLE FOR LEARNING A LANGUAGE? REALLY?
We don't all learn a foreign language the same way. That's absolutely true. There's a myriad of reasons for this. They include our background, knowledge, interests, experience, abilities, lifestyle, etc.
There's also no question that we as individuals have different preferences. And yes, we have different strengths and weaknesses that impact on learning a foreign language. But should we just learn with our strengths?
It may surprise you that the answer is “NO.” Each of the 7 learning styles mentioned above applies itself very well to foreign language learning. But - think about it - learning and using a language involves ALL of the above ways of acquiring information.
YOU BUILD A SKILL BY PRACTICING IT
I do agree that it's probably a good idea to get started in a language by learning in a way that you prefer. If you favor a certain way of learning (with videos, audios, flashcards, by talking, or by writing, etc.), it may be the best way to get going in your language.
However, it's not a good strategy for really learning a language in the long run. Just think about the answers to the following questions: - If you just use pictures to learn vocabulary, then how will you master abstract concepts in a foreign language? - If you just listen to the language, how will you learn how to read and write it? - If you just study alone, how will you build your social skills in your new language?
In short, the idea of using just your strong learning style(s) ultimately doesn't make much sense when you're learning another language.
Consider this: “Research shows us that each learning style uses different parts of the brain. By involving more of the brain during learning, we remember more of what we learn.” (See Overview of learning-styles)
What you really want is involve as MANY of your “learning styles” as you can to fully engage your brain. It comes down to this: To function well in a foreign language, you need to learn and use a broad variety of skills.
BUT IF ALL I WANT IS TO LEARN TO SPEAK, NOTHING ELSE?
What if you just want to be able to speak, to converse in the language you're learning. That's all. Okay, you don't want to read, you don't care about grammar rules, you're not interested in writing in the foreign language. Fair enough.
But to have a good conversation, you still need to use several “styles” of taking in and processing information.
- You need to be able to decode the stream of sounds that you're hearing. - You have to take in and understand the visual signals that you see, interpret your conversation partner's facial expressions and any gestures he or she is making. - And finally, you have to use correct body language, appropriate facial expressions, and gestures yourself.
Even by just speaking with someone, you're covering all three basic “learning styles”: aural, visual, and kinesthetic. Plus, you're also being social, verbal, and logical (I hope). If you've practiced and can use all of these skills, your conversation will go much more smoothly.
WEAVING YOUR “LANGUAGE SKILL ROPE”
When learning a language - even just for speaking it - don't just focus on your preferred learning style. A much better approach is to see language learning as a process that involves learning and practicing multiple skills.
In his own words: “Ropes, as everybody knows, are made up of multiple strands, and language skills, like other skills, are made up of cognitive, social, and emotional components. Learners have to have those strands modeled, and they also have to be given opportunities to practice weaving those strands together.” (Also see more about language rope weaving in a recent post.)
OUR ADVICE
Rather than worrying about which program or method fits best with your “learning style,” chose the one that engages and motivates you the most.
But then try to maximize your exposure to the target language in as many ways as you can, ideally every day. That is the key to rapid progress.
So, try out and then choose a program that is fun to do and to practice with – even if it does not conform with the way you think you're supposed to learn. And remember: The “best” program is useless, if you don't use it!
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. She is a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
In a previous post we gave some tips for adults who want to restart with a foreign language they abandoned after leaving school. But even restarting can be tough -- it takes time, energy, practice, and commitment. It's even more difficult, though, when you are starting with a completely new language. So why make it harder on yourself than it needs to be?
One simple strategy can make learning feel much simpler, and it begins with taking a look at how you like to learn, as well as your overall goals. While there are certainly overlaps in what you'll need to learn, the idea is to prioritize what you're learning to make it the most fun and effective for you.
Think about it: what vocabulary do you need to learn first if you're heading overseas on vacation? How about if you want to communicate with clients in your industry? Different goals, different priorities.
To help you get started thinking about your goals, and how those can affect how you study the language, TakeLessons' Joan B. put together this primer. It also includes a helpful Learning style Quiz, just in case you don't know already!
Disclosure: Gamesforlanguage.com has no business relationship with TakeLessons.com other than having exchanged guest blogs. See our Privacy Policy and Terms of Use for further details.
With Black Friday, the Christmas Shopping season starts in the U.S. Many companies, including language learning sites, are offering great deals.
GamesforLanguage is a completely free site already, so we can't offer any special deals! Over the last year, we've been making a few bucks (really few!!) with Google Ads. And since this year (2016), we've been Ads-free.
We plan to partner with language learning companies we like and whose approaches and philosophy are similar to ours. These may be companies and sites that offer free and/or fee-based services or products.
When we mention, review, or recommend such a company or site, we will always let you know whether we have a financial relationship with them. Look for our disclosure at the bottom of any of our posts.
Past Reviews and Relationships
We noted in our past reviews or mentions of Rosetta Stone, Babbel, Duolingo, Linguaville, LingQ, Digital Dialects, Quizlet, Eduxeso, etc. when we either used free or purchased/subscribed courses. For the review of the book of French idioms: “Other Cats to Whip” we had received a free e-book.
We are currently working with a free 3-month subscription of LearnwithOliver.com's Dutch course, as well as a free 3-month subscription of Lingualia's Spanish course. We will continue to mention and comment on courses, apps, and sites as we learn about them and try them out ourselves.
Current Affiliations
As you've seen over the past months, we have not only mentioned some companies in posts, but also in some of our Quick Games.
Our Languages
French: We are adding links to our French Quick Games for Frantastique, a fun and very effective site for French non-Beginners. They offer a free 1-week try-out. Spanish: We have added links to our Spanish Quick Games for Lingualia, a site which we are currently using ourselves to improve our Spanish. Try it out for free and see whether you like it as much as we do. German: There are links in some of our German Quick Games for Freelanguage.org and its free Language Learning Magazine. Italian: In addition to Freelanguage.org, we also have links in our Italian Quick Games for Luana's free Italian Video Lessons Learnitalianwithme.it Inglés: We will be adding links to our Inglés Quick Games for Gymglish (a sister company of Frantastique), as well as Lingualia, both of whom provide excellent English courses for Spanish speakers.
General
Lingohut - With Lingohut, also a free language learning site, that offers brief lessons for 10 languages, and ESL (English as a Second Language) courses, we have been in a partnership for several months. We have exchanged guest blogs, information etc.
Fluent in 3 Months - We recently joined the affiliate program of Benny Lewis (whom we met during the Polyglot Conference in New York in October). His Fluent in 3 Months Premium program is being offered at a 51% discount until Monday 11/30/2015.
We admire his enthusiasm and dedication to language. We believe that anybody who wants to boost his or her motivation and language learning will greatly benefit from his method and many practical tips!
More Changes to GamesforLanguage
We continue to work on improving our courses. Starting with German, we have been streamlining the “Memory Games” and “Snap Cloud” sequencing, adjusted the Word Hero's speed, and added more Vocabulary Quizzes and Quick Games.
We also continue to publish blog posts weekly on one of our three topics: Language Learning Culture and Travel.
Disclosure: Certain links above are to partners' programs with revenue sharing, should you decide to subscribe or purchase.
Are you learning a language and weaving your "Language Skill Rope"?
In mid-October 2015, we attended the 3rd international Polyglot Conference in New York City. It was great! More than 400 language aficionados were there to mingle with. There were also a number of interesting talks on a wide range of language-related topics.
According to Erard, a metaphor can shape the way you think and talk about a set of skills. For example, it can be helpful to:
• explain abstract or complex concepts • conceive solutions to problems • foster communication • create familiarity • trigger emotions
I also did not know that metaphors can actually be “designed.” It was fascinating to hear Erard talk about his five-year experience as a full-time metaphor designer at the FrameWorks Institute, a Washington think tank. Curious about that, and how the skill-rope metaphor was developed? You can find out more: Frameworks Research Report “Weaving Skill Ropes”
According to Erard, the metaphor of “weaving ropes” works well for learning language skills, specifically.
While the idea of a language learning metaphor did not resonate with me initially, I've since warmed up to it. I now find the “rope” metaphor actually quite useful. It's put my language skills into a new light. It also helps me understand how my awareness of language learning has changed since my childhood.
Language Learning from Child to Adult
At different stages of life, we learn language differently - and also think about language learning differently.
As children, we typically learn to speak our first (or second) language “naturally,” just by imitating our parents, caregivers, and friends and getting corrected by them. Watching my own and other children, it's obvious to me that they don't think much about what and how they're learning.
When we start with reading and writing in school, it becomes clear that we have to put in some effort to learn these skills. Besides, it begins to dawn on us that there are others who can speak, read, and write better (or worse) than we do. Whether it's a chore, a pleasure, and/or a competition with others, we have to learn how to read and write in our own language. It's essential to function socially.
Once we're teenagers or young adults and have added a foreign language to the skills we want to acquire, things really change. We think about why we learn another language. We may even have some kind of learning-metaphor in mind. We also become keenly aware that learning another language means focusing on the individual skills of listening/understanding, reading, speaking, and writing. And, to get “proficient” in one or all of the four skills, we have to work at it and practice a lot.
We also now know that there are reasons why, as adults, we cannot learn a foreign language the way a child does. For one, our ability to hear (and reproduce) certain sounds decreases in our teenage years. (See my earlier post Beyond 'Learning a Language Like a Child')
One popular metaphor for language learning is “long-distance running” (in contrast to a “quick sprint”). But the long-distance metaphor only speaks to the time span required to become proficient in another language. It does not, for example, address how we acquire or develop the four skills, how the skills are related, etc.
The Skill Rope of Language Learning
In his post Language Learning is Weaving a Rope published on Schwa Fire, his former online magazine on “language and life,” Erard explained why the metaphor of “learning skills as weaving ropes” works well for language learning:
"Ropes, as everybody knows, are made up of multiple strands, and language skills, like other skills, are made up of cognitive, social, and emotional components. Learners have to have those strands modeled, and they also have to be given opportunities to practice weaving those strands together. Some of the cognitive strands are given because you’re born with them (and they include working-memory capacity, brain processing speed, and general plasticity factors), while others are more plastic and can be enhanced. The social and emotional strands involve activities like dealing with boredom, staying focused on tasks, doing fun things, dealing with errors, social anxieties, and seeking out opportunities to use a new language. All these strands are related to each other, and the rope as a whole needs all these strands to be as strong as they can be."
Thus, we can think of each language that we speak, as a separate rope consisting of, say, three main strands, our cognitive, social, and emotional skills. We may all differ in such skills. But by weaving a strong “language rope,” we can take advantage of the reality that we can compensate for the weaker skills.
Keeping the “Skill Rope” in Mind
One may ask how learners can benefit from the skill rope metaphor or image. I believe that keeping the rope-weaving metaphor in mind has several benefits: 1. Weaving means “doing” something active. - Yes, we have to memorize vocabulary, try out unfamiliar sounds by saying them, learn certain idioms and phrases, pay attention to grammar rules, find others to speak with, and many other tasks we have to organize and do. Only by being engaged with the new language as much as possible and in many different ways, will we progress.
2. Weaving combines strands to increase the strength of the rope. - You may already know how you learn best. If memorizing vocabulary is your Achilles heel, find ways to compensate – try Mnemonics, use vocabulary apps or flash cards. If you're a very social person, you may weave your skill rope more successfully in a class with peers than alone at home with an online course.
3, Weaving takes patience. – Making a strong skill rope of different strands takes time. There are ups and downs in how we learn. Sometimes we stop learning/weaving for a time, but we can always take up our learning again. Just imagine: the rope is still there and you can just pick up the strands again and continue learning/weaving.
Language Skill Ropes of Different Strengths
The skill-rope metaphor makes it easy to imagine one's own proficiency in a language. Even the most accomplished polyglots at the conference – and we met quite a few in New York - will acknowledge that they don't speak every language equally well.
I have started to imagine that each of the three major strands - cognitive, social, and emotional - contain “sub-strands” of all or parts of the four language skills, listening, reading, speaking and writing.
My own language skills I therefore now see in this way: My German and English skill ropes are quite strong, my French one a little weaker (while I speak French fluently, my grammar and writing skills need work).
Italian and Spanish I imagine as still thinner ropes that need more weaving.
My “Dutch” probably is still the weakest rope. But I continue weaving on my Dutch by doing LearnwithOliver's Daily Dutch Exercise and speaking Dutch with my wife from time to time.
Bio: Peter Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. He is a lifelong language learner, growing up in Austria, Germany, and Switzerland. You can follow him on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
Disclosure: Gamesforlanguage.com has no business relationship with LearnwithOliver.com other than having received a free 3-month Premium account for Dutch. See our Privacy Policy and Terms of Use for further details.
From my school days, I remember French numbers with horror: the many nasal sounds and especially the numbers from 70 to 99.
But while traveling in French-speaking countries, I also realized how important it is to both understand and pronounce the numbers, such as when flight numbers are announced in French (see picture, above) and you, maybe, missed the English.
And, adding French numbers to your bag of basic words and expressions, such as bonjour, au revoir, s'il vous plaît, merci, etc., will make shopping in small stores or local markets both more pleasant and effective.
If we are traveling to a country whose language we don't speak, we now make it a habit to study at least its numbering system and memorize the basic numbers of 1 to 100.
We clearly benefited from knowing the numbers when we arrived for a stay in Italy (See our previous post) and then again on trips to China and Japan. Of all the words we had learned to prepare ourselves - the numbers proved to be the most useful.
Most numbers that you see and write are in the form of digits. You rarely need to spell them. But you do need to understand them when they're spoken. So to learn them, it helps to see them written out.
French Numbers 1 to 20
French numbers from 1-10 somewhat resemble those in English, and are not hard to learn. Most importantly, though, you need to practice the pronunciation.
Writing them out may help once you can easily pronounce them: "un" (one), "deux" (two), "trois" (three), "quatre" (four), "cinq" (five), "six" (six), "sept" (seven), "huit" (eight), "neuf" (nine), "dix" (ten). Not to forget that French "zero" is "zéro".
For the numbers 11 to 16, you have a shortened form of the numbers 1 to 6, plus the ending "-ze": "onze" (eleven), "douze" (twelve), "treize" (thirteen), "quatorze" (fourteen), "quinze" (fifteen), "seize" (sixteen).
Notice the exception: "quinze" (15), where "cinq" (5) becomes "quin-."
For the numbers 17, 18, and 19, the pattern is turned around. You begin with "dix-" and add the numbers 7, 8, and 9. - Thus for 17, you say: "dix-sept" - For 18, you say: "dix-huit" - For 19, you say: "dix-neuf"
The French number 20 is "vingt."
Once you've memorized the numbers 1 to 20, you've got a useful basis for the numbers that follow. And practicing is easy, just Play French Numbers 1-20
Counting from 30 to 69
The round numbers 30 to 60 are pretty regular. The number 30 is "trente," but 40, 50, and 60 have the ending "-ante": "quarante" (40), "cinquante (50), "soixante" (60). Note: It's "trente-et-un" for 31, but "trente-deux" (32), "trente-trois" (33), up to 39. It's "quarante-et-un" for 41, but "quarante-deux" (42), "quarante-trois" (43), up to 49. It's "cinquante-et-un" for 51, but "cinquante-deux" (52), "cinquante-trois" (53), up to 59. It's "soixante-et-un" for 61, but "soixante-deux" (62), "soixante-trois" (63), up to 69.
Counting from 70 to 90
Starting with 70, though, you have to watch out. The French number 70, is "sixty-ten": "soixante-dix". This pattern continues up to 80.
Thus for 71, you say "soixante-onze" (sixty-eleven), "soixante-douze", (sixty-twelve), etc, up to eighty.
The French number 80 is 4x20: “quatre-vingts” (four twenties). This provides the basis for the numbers 81 to 99 (except that you write “quatre-vingt-xx” without the “-s” when another number follows).
Once you've understood that the numbers from 81 to 99 all start with “quatre-vingt- xx”, all you need to do is add the appropriate number from “un” (one) to “dix-neuf” (nineteen). It's a fun way to give your math mind a little workout!
So, from “quatre-vingt-un” (81), over “quatre-vingt-dix” (90), to “quatre-vingt-dix-neuf” (99), the numbers are all consistent.
Mastering numbers well enough so that you can easily pay at a market, understand an address, or take down a telephone number can indeed be a challenge. Click on the screenshot above or on Play French numbers 21 and beyond to practice.
Telephone Numbers
In France, telephone numbers are normally given as a series of two-digit numbers. For the number 05 32 77 42 98, you'll hear: zéro cinq, trente-deux, soixante-dix-sept, quarante-deux, quatre-vingt-dix-huit.
To avoid confusion you may need to ask for each digit separately. Or at least, read the numbers back to the other person to make sure they are right.
French Numbers from 100 to 10,000 (10.000 in french)
For the numbers from 101 to 1999, simply add the hundreds to the numbers you already know.
(Seeing these numbers written out is pretty rare. But, according to the 1990 spelling reform, the numbers are all connected with a hyphen, as we've written them here. You may also see them without a hyphen.
Thus, 101 is “cent-un,” 125 is “cent-vingt-cinq,” and 175 is “cent-soixante-quinze.
The number 200 is “deux-cents,” with a silent “-s” for plural agreement. In writing, the “-s” is dropped when another number follows. So, 201, is “deux-cent-un,” 238 is “deux-cent-trente-huit,” and 296 is “deux-cent-quatre-vingt-seize.”
French Historical Dates
You rarely see historical dates written out, but there are conventions on how to say them.
In French, you start with “mille” (thousand) to say a specific year between 1101 and 1999. So,1323 (thirteen hundred twenty-three) would be “mille-trois-cent-vingt-trois” in French, and 1889 (eighteen hundred eighty-nine) would be “mille-huit-cent-quatre-vingt-neuf.”
You do the same for the current century. (Note that “mille” is invariable.) The year 2000 is “deux-mille”; 2015 is “deux-mille-quinze”; 2021 is "deux-mille-vingt-et-un".
With this Quick French Game, you can practice some of the French numbers between 21 and 100 and beyond.
Millions, Billions, Trillions, etc.
A point of frequent confusion for English speakers may be the high numbers that are often quoted in news reports about global finances. French and English agree on 1,000,000 - “un million” (one million).
But, for the US number “billion,” (thousand million), the French say “milliard,” and for the US number “trillion,” the French say “billion.” You can see the problem.
Swiss French (and Belgian French)
In Swiss French (“suisse romand”), a different and simpler form is used for the numbers from 70 to 99. The number 70 is “septante,” 80 is “huitante” or “octante” (depending on the canton), and 90 is “nonante.”
It goes without saying, that it's a breeze to combine these round numbers with the single digits: for example, 74 is “septante-quatre,” 86 is “huitante-six,” and 98 is “nonante-huit.”
Belgians will also count with “septante” and “nonante,” but still use the French “quatre-vingts” and the combinations up to “quatre-vingt-neuf.”
Pronunciation Practice
Practicing the French numbers gives you a great opportunity to work on your pronunciation. As in any language, getting the mouth mechanics right is also important in French. You can practice the French "r" by clicking on this Quick Game or on the screenshot. French numbers have a nasal ending with silent letters, depending on whether another vowel follows.
In “vingt,” the “g” is silent and the “t” is spoken; in “cent,” the “t” is silent; but in “trente,” the “t” is spoken because of the silent “-e” at the end. Click on Vowels and accents, if you want to practice those.
During the day, when you're commuting to work, noting how many email messages are in your inbox, reading the newspaper, doing exercises, etc., you'll always see or count numbers. Pronounce them silently, or out loud if you can, in French. And you'll be surprised how fast you'll know them!
Bio: Peter Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. You can follow GamesforLanguage on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
Readers of our previous posts on German and Spanish numbers know that we are big fans of at least learning the numbers in the language of the country we want to visit.
To prepare for a five-month stay in Rome, Italy, we spent a several months learning Italian. As this was several years ago and online programs were not yet readily available, we just used CD's. Neither of us had the time nor the patience to work through a textbook.
Once we arrived in Italy, it was clearly helpful to know basic phrases and be able to ask simple questions. In addition, knowing the numbers proved to be essential.
As a matter of fact, numbers were everywhere. We heard and said them when shopping, when paying a bill, or buying tickets; when arranging a time to meet someone, making a restaurant reservation, or asking about bus or train schedules; when hearing or asking about historical dates, or simply chatting with locals about travels in the past. We were using Italian numbers often during the day and felt pretty good that we had learned them.
Italian pronunciation is quite different from English, so you really have to practice saying the numbers out loud. The good news is that Italian is largely phonetic, which means that letters or letter groups are nearly always pronounced the same way.
Italian Numbers 1-20
With a couple of exceptions, Italian numbers from 1-10 resemble those in English, and are not hard to learn.
Sometimes seeing them written out helps: "uno" (one), "due" (two), "tre" (three), "quattro" (four), "cinque" (five), "sei" (six), "sette" (seven), "otto" (eight), "nove" (nine), "dieci" (ten). Not to forget that Italian "zero" is "zero."
For the numbers 11 to 16, you combine a mostly shortened form of numbers 1 to 6, with the ending "-dici": "undici" (eleven), "dodici" (twelve), "tredici" (thirteen), "quattordici" (fourteen), "quindici" (fifteen), "sedici" (sixteen). Notice the exception: "quindici" (15), where "cinque" (5) becomes "quin-."
For the numbers 17, 18, and 19, the pattern is turned around. You begin with "dici-" and with 17 and 19, you add connecting letter. - for 17, you add "-as-" to say: "diciassette"; - for 18, you say: "diciotto"; - for 19, you add "-an-" to say: "diciannove." The Italian number 20 is "venti."
Once you've memorized the numbers 1 to 20, you've got a good basis for the numbers that follow. And practicing is easy, if you just Play Italian Numbers 1-20
Counting by Tens: 30, 40, 50, etc.
The round numbers 30 to 90 are for the most part delightfully regular. The number 30 is "trenta," but starting with 40, the tens all have the ending "-anta": - "quaranta" (40), - "cinquanta" (50), - "sessanta" (60), - "settanta" (70), - "ottanta" (80), - "novanta" (90).
Italian Numbers 21-99
The other numbers from 21 to 99 should not be too difficult either. (If you know French, you'll probably agree with me.) The Italian numbers are combined as in English: for example, - "ventidue" (twenty-two), - "trentasette" (thirty-seven), - "quarantasei" (fourty-six), - "cinquantatré" (fifty-three) etc. Note that in these combined numbers, "three" is written as "-tré", with an acute accent.
Also, all numbers are said, and written out as one word, without a hyphen.
One thing to remember is that in these numbers, you drop the middle "-i" or "-a" when the second number is "-uno" (one) or "-otto" (eight). So, you say "ventuno" (21) and "ventotto" (28), in contrast to "venticinque" (25), and "ventinove" (29), etc. You do this consistently right through 99: "novantuno" (91) and "novantotto" (98) as opposed to "novantatré" (93) and "novantanove," (99), etc.
The Hundreds from 100-900
The Italian number 100 is "cento." Multiples of a hundred, simply combine the number 2 to 9 with "-cento." So you have: - "duecento" (200); - "trecento" (300); - "quattrocento" (400); - "cinquecento" (500); - "seicento" (600); - "settecento" (700); - "ottocento" (800); - "novecento" (900). And practicing is easy: Just play the Italian Quick Game - Numbers 21 and Beyond
Italian Numbers from 101 to 999
The number 101 is simply combined: "centouno," as are all the other numbers to 999. When written out, these numbers are one word. Here are various number combinations: - "duecentotré" (203), - "trecentonovantotto" (398), - "quattrocentoventuno" (421), - "cinquecentoventicinque" (525), - "seicentoottantasette" (687), - "settecentouno" (701), - "ottocentosessantanove" (869), - "novecentocinquantasei" (956).
Italian numbers from 1000 to 10,000
Note that a thousand (1000) is "mille," but a multiple of thousand uses the suffix "-mila": - 2000 is "duemila"; - 5000 is "cinquemila"; - 8000 is "ottomila"; - 10,000 is "diecimila."
Not to forget that Italian uses a period, where US English uses a comma; and conversely, a comma for the US English decimal point. So, in Italy, ten thousand is 10.000 (with a period).
On the other hand, for the US English decimal point, as in 10,450.10 - Italian uses a comma. The number is written in Italian as 10.450,10 - which can indeed be a little confusing.
Italian Historical Dates
Historical dates, of course, are rarely written out. But there are conventions on how to say them.
In Italian, unlike in English, you use "thousands" (not hundreds) to say a specific year between 1101 and 1999. Note also, that Italian written numbers can get very long because they are written (and said) as one word.
So, 1829 - should it be written out - would be "milleottocentoventinove."
MILLIONS, BILLIONS, TRILLIONS
A point of frequent confusion for speakers of American English are the high numbers that are often quoted in news reports about global finances, as for example, in the recent negotiations between Greece and the European Union regarding Greece's financial obligations.
Italian and English agree on "one million" (1,000,000) - "un milione." (Note that "two million" is "due milioni," for plural agreement.)
But, for the US English "one billion" (1,000,000,000), Italian uses "un miliardo". And the US English "trillion" (1,000,000,000,000) is the Italian "bilione." Some misunderstandings are bound to come up here.
Finding Opportunities
We've found that there are many opportunities every day to really learn and internalize Italian numbers: Practicing them when exercising (e.g. counting numbers of repetitions), while waiting (e.g. counting passing cars or people), or even "counting sheep" before falling asleep.
And, just perhaps, the last suggestion may even have you "learn during your sleep." While not quite the same, recent experiments by seem to indicate that foreign words heard during nonREM sleep may be recalled better later on. We looked into this research later on in Foreign Language Learning While You Sleep?
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. She is a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
It is no secret that the key to learning a new foreign language is maximizing your exposure to it. That's how children learn their first (or second) language. And, that's why immersion programs - ideally in the country where the language is spoken - are the fastest way for adults to learn a new foreign language.
Yes, for some, total immersion can be stressful, especially at the beginning. But, once you get over the shock of not understanding and not being understood, you'll progress fast.
On the other hand, not everybody has the time or resources to spend several weeks in an immersion course. Besides, once you are out of an immersion situation, you still have to continue to learn and practice your new language by using it as much as possible. Here also applies, as with all learned skills: “If you don't use it, you'll lose it.”
Active vs. Passive – Output vs. Input
Reading and listening, so-called "passive" skills, are very important. They provide you with essential language "input."
So yes, at the beginning you should take courses, online or in-person, learn vocabulary, read in your foreign language, and listen to native speakers as much as you can. This includes audios and podcasts, and films and television programs.
Creating a web-browsing habit, for example, with a Chrome-extension and regularly watching a soap or series on your computer or television are great ways to absorb a language passively. But, you also need to "do" something with all that input.
In my experience, you'll make the most dramatic progress and gain confidence, if you create and maintain a few effective speaking and writing habits. At different stages of your language journey, you'll want different activities.
Here are three suggestions each, for beginner, intermediate, and advanced learners.
Beginner
1. Learning the numbers, at least to a hundred, gives you a terrific tool for regular practice. Not only are numbers useful for shopping, giving phone numbers to friends or business contacts, paying in a café or restaurant, etc., they are a handy way to practice pronunciation.
Use Numbers for anything countable during your day: count out loud as you do your morning exercises; count as you cut the fruit for your cereal; say telephone numbers in your foreign language before dialing. You can probably think of a dozen more ways yourself.
2. Subscribe to a Newsletter or Blog in the language you're learning, or keep an easy-reader book handy. Several times during the day, take a short break to read a few sentences aloud.
Saying phrases and sentences instead of reading them silently makes a big difference. I read a lot in French, but that doesn't make my spoken French particularly smooth. And although I can speak French quite fluently, reading aloud still works for me now:
A couple of months ago, when visiting family in French Switzerland, I read a bed-time story in French to our nephew's 6 year-old daughter. At first I felt (and sounded) awkward and Céline kept correcting my pronunciation. But after five minutes or so, I got into it. The next day, I noticed that I felt much more relaxed speaking French. The practice I had gotten with reading aloud had boosted my confidence.
3. Copy down phrases that you want to learn. Then, at various times during the day, write these phrases again from memory on a sheet of paper and check against the original for any mistakes.
When we write in a foreign language, we tend to translate first in our head. One way to break this habit, is to practice with idiomatic phrases that don't translate literally. For example: - German: "Das ist mir Wurst!" (literal: 'That's sausage to me!', but meaning: That doesn't matter to me!); - French: "faire la grasse matinée" (literal: 'to make the fat morning', but meaning: to sleep in); - Spanish: "¡A otro perro con ese hueso! " (literal: 'To another dog with that bone!', but meaning: You're kidding me!); - Italian: "In bocca al lupo!" (literal: 'In the wolf's mouth”, but meaning: Good luck!).
(A reader also pointed out the following: "The idiom has a rejoinder namely 'Crepi!', which means 'May [or 'Let'] the wolf drop dead.' It's a typical foreigner's mistake to respond to 'In bocca al lupo' by saying 'Grazie'.")
Intermediate
1. Whether at home or walking around outside, say (aloud) the name of any items that you can see. This seems to be an exercise for beginners, but you'll be surprised how many names of things or actions you can't remember just off the top of your head.
If you have a place where you can put words into flashcards (such as Quizlet.com or Anki), write them in and practice them. Otherwise print or write them out and hang the page on your fridge! Needless to say, whenever you practice, say the words aloud.
2. Several times during the day, talk to yourself for a few minutes in your foreign language. (Or even better, if you can, talk to a partner.) You can comment on what you're doing just then (organizing, running an errand, eating, cooking, cleaning, etc.), you can talk about what you did earlier, or about any upcoming plans.
Even just the effort of changing to another language and searching for words gets your brain going. And if you do this often enough, it will indeed become a habit.
3. At this stage, you're probably ready to participate in groups or forums to practice your writing. There are plenty of foreign language groups on Facebook, etc. that you can join. Start writing comments in the language you're learning and don't worry about making mistakes. If you ask people to correct your writing, you may get that too.
Advanced
1. From time to time, write and memorize a short "lecture" about something that interests you and then recite it from memory, or with the help of a card containing a few key words. Pretend that you have an audience and really make an effort to communicate, convince, or persuade. If you're so inclined, make a video of yourself and play it back. That kind of feedback could be somewhat painful at the beginning, but also enormously helpful.
2. Suggestion #1 above could be also the preparation for speaking with an online language exchange partner or tutor. There are many to choose from. We like languageexchange.com, Italki.cometc.
3. Find a “live” partner or tutor to talk with. There's no substitute for having spontaneous conversations on various topics. This will rapidly increase your fluency, but you have to find a way to do this regularly. I certainly notice that my French fluency always gets a boost when I have my bi-weekly lunches with a French-speaking friend.
Creating a habit is not always easy right away, you have to stick with it, even when sometimes you don't feel like it. Learning to speak and write a language takes time and patience because there are no dramatic results, except for a beginning learner.
Have a look at Lifehack.org's 18 tricks on how to stick with a habit. Some of these tricks may well help you. But above all, have fun and enjoy the new confidence that you're building.
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. She is a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
Disclosure: Gamesforlanguage.com has no business relationship with any of the sites mentioned in the above post, except with our partner site italki. See our Privacy Policy and Terms of Use for further details.