Posted on by Ulrike Rettig

Is Gamesforlanguage.com Too Steep a Climb For Beginners?

Too steep a climb? Recently, I started a somewhat traditional online Swedish course and was surprised by how difficult the first few lessons were for me. And that was even though there were only 7 or 8 new words/expressions in each lesson.

Swedish is a Germanic language – and I speak Dutch and German fluently – but getting started with a new language (even if it's related to a language you know) is best done with small steps at first.

Learning Swedish made me a language learning beginner, again. It made me think about how beginners can best learn.

As readers may recall from an earlier blog post: my husband and I had used our Spanish 1 course in preparation for our stay in Spain last year. Spanish was a new language for both of us, and at first the going was slow.

But, the similarity of Spanish to French and Italian (languages we know) soon took us out of the “beginners” rank. What seemed to help was learning language in context, something we've built into our all of our courses.

I expect that I'll experience the same with Swedish: Yes, I'll find the language difficult to learn at first. But by practicing Swedish in context, and with "comprehensible input" (a notion popularized by the linguist Stephen Krashen) I'll soon no longer be a beginner. Besides, knowing other Germanic languages - English, Dutch, and German - will eventually boost my progress.

Early Feedback

Based on the feedback from users who responded to a questionnaire about our GamesforLanguage courses, we had concluded that our first few lessons were too easy.

Maybe some players had come to this conclusion because our games made the beginning lessons indeed seem easy. “I was learning, but it didn't feel like learning” was an early, typical comment.

Expanding Lesson 1

We therefore began expanding the first lesson ("Scene") of our German 1 and our Spanish 1 program, which initially consisted of three foreign dialog lines with about 16 new words.

The additional six dialog lines, however, stopped many beginners from progressing to the second Scene. Did they feel that learning a new language was too steep a cliff to climb? We decided to wait for more feedback before expanding the French and Italian scenes.

What makes Gamesforlanguage.com different?

By learning a language (Swedish) that at first seemed to have fewer similarities with languages I already know, I put myself again into a beginner's shoes (for the 5th time, actually).
I experienced first hand the difference between a typical language program and GamesforLanguage:

Rather than teaching and drilling lists of words and short expressions (hello, good-bye, thanks, how are you?, I am fine, thanks, etc.) GamesforLanguage deconstructs, practices, and reconstructs the dialog of a story beginning with Scene 1.
Words and expressions, as in the examples above, come up as well, but later and always within the context of "The Story."

Indeed, the learner is immersed in real life, every-day language right from the start.
While those with some background in the language will find the program easily accessible, beginners may need to slow down and add an online course like Duolingo to get momentum.

We invite your feedback

We love comments and feedback! So, if you have tried our course or have experience with other language courses, just add your comment below!

Posted on by Ulrike Rettig

QUICK TIP German: "holen" vs "abholen"

Dog fetches newspaper - Gamesforlanguage With this post, we are starting a Quick Tip series with which to explain certain aspects of the languages we cover

Quick TIP: holen - TO GET, to fetch

Er holt die Zeitung. [He's getting the paper.]
**German simple present tense often translates into English "progressive" (is getting).

Quick TIP: abholen - TO GET, to pick up

Pick-up• Er holt mich später ab. [He's going to pick me up later.]
**ab- is a "separable prefix. In a simple sentence, "ab" goes at the end.

• Toll, dass du mich abholst. [Great, that you are picking me up.]
**After a conjunction: "dass" etc., the full verb goes at the end.

CONJUGATION of abholen

• ich hole ab - I pick up
• du holst ab - you pick up (familiar)
• er, sie, es holt ab - he, she, it picks up
• wir holen ab - we pick up
• ihr holt ab - you (all) pick up
• sie holen ab - they pick up
• Sie holen ab - you pick up (formal)

You Want to Learn German Fast?

With our German 1 and 2 courses you'll learn practice German for FREE - with stories of a young man traveling through Germany and - its sequel - solving a "Blüten"-mystery in Berlin. "The Story" and easy games will let you forget that you are actually learning German! 

Not everyone will agree with Benny Lewis', the Irish Polyglot, that learning languages is easy. But, if you are serious about learning German, you may want to learn more about Benny's approach by clicking on his explanation of "Why German is easy!"

We recently discovered a very effective app for learning German: MosaLingua. There currently are iOS and Android apps, with a MosaLingua Desktop App for PC, Mac and Linux just out. You can also try out the "Lite" version for FREE! We like the apps a lot and are currently using them ourselves. Read Ulrike's Review HERE.

Disclosure: Some of the links above is to a partner's program with revenue sharing, if you decide to buy or subscribe.

Posted on by Peter & Ulrike Rettig

The GamesforLanguage Program - Part 2: Games Summary

In our blog The GamesforLanguage Program - Part 1, we describe the key points, approach, and methods of our program. Part 2 describes the various games, the players' activities and how you'll learn with the games.

Memory Game

Memory gameIn the “Memory Game” (left), you'll first see key words and phrases of “The Story.” You then pick a red (English) card and click on the matching  foreign word. With this game, you'll acquire new vocabulary for your understanding of “The Story.”

Listening Games

In these games, you'll hear a foreign word (from “The Story”) and then - choosing among 3 similarMoonlanding looking words -  click on the word you just heard. Such games (e.g. "Moon Landing," right) train the ear. Your brain is normally tuned to the sounds of your native language. The listening games teach you a new and different correlation between sound and spelling.

Say-It Game

In this game, you'll hear and are asked to repeat select phrases of “The Story” before the text appears briefly on the screen. When learning a language, you are challenged to recognize new letter combinations, to pronounce new sounds, and to get the timing of the intonation right.

The Say-It games allow you to focus on hearing and reproducing the melody of the foreign language without worrying about meaning. Then, to help you correlate the sound and spelling of a new foreign phrase, it appears briefly before you hear the next one. (This we always felt was missing from audio-only courses!)

Word and Phrase Games

Snap CloudsThese games, e.g. "Snap Clouds" (left), require you to identify the correct story words in different types of games and settings. By switching between native and foreign translation, you are challenged again and again to produce the right answer. At the same time, you'll assimilate the meaning, spelling, and essential grammar of the foreign words and phrases that you're practicing.

Pronoun, Verb, Number, et al. gamesGender Game

Here, e.g. "Balloon Shoot" (right), you'll learn and practice particular word categories and/or forms. Each language has its own challenge if you want to master pronouns, gender, verb conjugations, noun endings, etc. These games recall vocabulary as well as the special features of each language.

Translation Games

Deal no DealIn these games, e.g. "Deal no Deal" (left), you are asked to choose the correct translation of each of the sentences that form a segment of “The Story.” Quick tips explain relevant points of grammar or culture, providing you with further insights into the new language.

Word Order Games

Here, you are asked to build sentences from “The Story” by clicking on individual words in the correct order. An EnglishWord Invaders translation and specific word choices guide this task (see "Word Invaders," right). Once you've selected a correct word, you'll hear it again.These games draw attention to idiomatic expressions and highlight the difference between English and foreign word order.

Writing Games

Writing ClownsConsidered often the most difficult task in any foreign language (besides speaking), writing here becomes a fun game. In a race against the clock, you'll translate and write out first simple foreign words, then in later levels, short phrases.

Recall Games

In the recall-games, you'll practice the vocabulary and short phrases you learned in an earlier scene. For example,  Word Hero"Word Hero" (right) lets you review the words and phrases of the previous SCENE, while "Recall and Record" has you recall and speak the words, phrases, and sentences from a scene in the previous LEVEL.

Games Summary

The table below summarizes how you learn from each Game/Screen screen and Player Activity. In order to keep you, the learner, both engaged and challenged, the sequence and configuration of the games changes throughout the six levels of each course.

How You Learn

Game/Screen

Player Activity

Hear language melody

Guess meaning from context

The Story”

(Dialog/Story context)

Listen, see foreign phrases w/optional translation “roll/over”

Identify and memorize key words and phrases

Memory Game

Hear, see, and click on key words

Identify correct word, correlate sound and meaning

Listening Games

Hear, see, and click on key words

Imitate sounds, recognize patterns

Say-It Game

Hear, repeat, then see key words & phrases

Identify the meaning and  basic grammar of the foreign sentence

Translation Games

Hear, see, and click on translation of foreign sentence

Practice vocabulary, sound, and spelling

Word/Phrase Games

Identify, click and hear foreign word

Figure out idiomatic construction, word order, and grammar forms

Word Order Games

Identify, click on, and hear foreign word while building foreign dialog sentence

Recall vocabulary, sound, spelling

Word/Phrase Translation

Hear foreign and click on native word/phrase

Practice pronouncing the melody of sentences

Dialogues

Repeat full sentences

Translate and spell

Writing Games

Write foreign words/phrases

Figure Out Grammar Forms

Pronoun, Verb, et al Games

Click on the right Grammar form

Recall earlier scene vocabulary

Recall Games

Hear foreign and click on native word/phrase

We invite any questions about or comments to our program and games!

Posted on by Peter Rettig

Zorro: 1 (big) Thing to Learn Spanish

Zorro booksA recent guest blog for us by Lizzie Davey made me realize that in addition to the many small things that help you learn a language, there is clearly one big thing that helps your new language: READING.

As some may recall from earlier blogs, Spanish was a language I started to learn last year; first with our 36-lesson Spanish 1 course, then during our 2 month stay in Spain, reading newspapers, watching TV shows, talking to the locals in shops and restaurants.

And now, I continue to read Spanish articles online and sometimes even watch a soap on our local Spanish TV station.(A great app and Chrome extension is Lingua.ly, which not only lets you look up words you don't know, but also places them in a list you can later review and practice!)

Reading Zorro

A few months ago, my wife gave me two books for my birthday: the original Spanish version of Zorro by Isabel Allende and its English translation. (According to Wikipedia, Allende's book represents a prequel to the original Zorro story, Johnston McCulley's 1919 novella "The Curse of Capistrano.") 

I have been reading two to three pages most nights and I am enjoying the book tremendously. Reading a novel is quite different from reading newspaper articles, which often deal with familiar topics. The language of news reports is also easier to comprehend than the literary and sometimes abstract language of a novel.

A handy Spanish-English dictionary would help me translate the many new words I encounter. However, having the excellent English translation of the text has several benefits: You start to understand the story much faster; you pick up on the Spanish idioms and expressions as well as their English equivalents; you often experience the "aha" effect that makes learning both fun and effective.

English First

When I started to read the Spanish version first, I quickly became discouraged. There were many words I did not know and I became lost in the events of the story.

But then, when I began reading the English translation, the history of Zorro's beginnings - which I certainly did not recall from the movies and which, I assume, Isabel Allende invented - became interesting and intriguing.

And, when I went back to the Spanish version, words and phrases became clear and obvious and became further proof of one of our gamesforlanguage key credos:  Once you understand the context, you can more easily decipher sentences and structures.

For several chapters I continued with this approach: I read a paragraph or two first in English, then I switched to the Spanish version. 

Spanish First

After several chapters, I experimented reading the Spanish version FIRST. Not surprisingly, I was already able to read much further along before starting to "lose it" and having to switch to the English version for a quick "context refresher."

As I continue to read about Diego de la Vega's early life - his childhood, his travel to Barcelona, and his life in Spain - his later life as "Zorro" starts to make sense. I discover, for example, the significance of the name "Zorro", meaning "fox" in English, as well as his reasons for wearing a mask!

The narrator tells us: "... era todavía un mozalbete de orejas salidas, ..." (he was still a stripling with protruding ears). 

"... El problema de las orejas fue la razón por la cual se le ocurrió la idea de usar un máscara,..."  (The problem of the ears was the inspiration for wearing a mask).

Isabel Allende was able to create an image of the young fictional Zorro in which is both plausible and fun to read!

A (Big) Language Tip

There are "Easy Readers" and "Dual Language Readers" that work quite well for many learners. But, if you have already mastered some of the basics of your new language, want to expand your vocabulary, and challenge yourself, get the foreign and English versions of books that interest you. Your new language will grow in leaps and bounds!

 

 

Posted on by Peter & Ulrike Rettig

The GamesforLanguage Program - Part 1: Approach & Methods

Why have we thrown GamesforLanguage into the mix of self-teaching language programs? It's the games, silly.

If you want to learn a language, you can find plenty of self-teaching language programs. They are available as books, CDs, DVDs, direct downloads, and online. Some well-known names are Assimil, Rosetta Stone, Pimsleur, Fluenz, Michael Thomas, Busuu, Rocket Languages, Duolingo, and others.

While all programs help motivated learners improve their language skills, not all are equally effective for learning to understand, speak, read, and write a foreign language. An online program - including ours - won't make you fluent.

But it can help you acquire a good pronunciation and provide you with vocabulary and basic grammar, which you can then use and practice in real conversations. Just think about it: it's really hard to have a conversation if you have no vocabulary use and don't understand the words that you hear.

The GamesforLanguage learning Program has been designed to teach some essentials of all four (4) language skills. Games are a way for making language learning more fun.

But games - with their special ways to engage your brain - can also make learning more effective, as shown by researchers that study how people learn. For example, see Kathy Sierra’s Crash course in learning theory.

French 1 course - GamesforLanguageEntertaining digital games have auditory features (spoken language, sounds), visual components (text, colors, images, design), as well as kinesthetic elements (writing against the clock, clicking on moving images, etc).

By engaging multiple senses, digital games enhance a learner’s ability to recall and retain new words and expressions. Language learning is about message decoding and communication, and this is not a straightforward process.

Learning a language involves trial and error, a certain amount of confusion, but also plenty of insightful “aha!” moments.

Key Points

Three important points guide our development of the GamesforLanguage Learning Program:

1. Adults can learn a second language more rapidly online when they can relate words, phrases and grammatical structures to their native language. In this way their learning experience is quite different from that of children, who are able to acquire their first language without even knowing how to read and write. This notion is supported by observations of other learners and our own experience.

2. Learning with the help of a story allows you to identify with situations and circumstances you will encounter yourself. This makes the acquired vocabulary not only immediately relevant and useful, but also helps you to memorize it more easily.

3. Learning foreign languages as an adult requires an effort. Playing language games will make this effort fun. Memorizing vocabulary, phrases and sentences, identifying grammar rules and structures all occur "playfully," as you can test and improve your language skills during increasingly more challenging games.

The Program

The GamesforLanguage Learning Program may appeal primarily to teenagers and adults. However, we know that children who have just learned to read and write also enjoy the games.

Our Quick Games work for beginners with little prior knowledge of the foreign language and for anyone who wants some language practice. 

Our Courses, on the other hand, are best for learners with some language background. While mid-beginners will spend more time on each scene of a course, more advanced players may be able to move through the scenes quite rapidly.

Throughout each of the courses, you'll accumulate up to 12,000 points by playing various language games. At the same time you'll acquire a working vocabulary of close to 700 essential words and many idiomatic expressions. At the end of a course, you'll also be able to read and understand the entire travel story, which consists of over 2,000 words.

The Structure

Each course consists of 6 levels, with 6 lessons (we call them “scenes”) per level for a total of 36 scenes. So far, the most effective approach has been for learners to do one scene per day (which should take around 15 minutes) and to review an earlier scene for extra recall.

Each lesson builds on the previous one and adds between 16-20 new words to your vocabulary.

The Story

Each scene has a dialogue or narrative of 8-16 lines, which we call “The Story.” "The Story" screen - Gamesforlanguage.comIt appears right at the beginning of each scene and once again at the end. At the beginning of each scene, the story challenges you to guess the meaning, based on the (English) introduction and context.

When you get to the end of the scene, you'll have learned all the words and phrases in the various games, and understanding “The Story” will now be easy. This is quite similar to what you would experience when arriving in a foreign country with some language background. (For the impatient player, a roll-over option provides the full translation right away.)

The 36 scenes of a course tell the story of a young man who travels to France, Italy, Spain, Germany or the U.S. From talking with his neighbor in the airplane, greeting his aunt who picks him up at the airport, asking for directions to a friend's house, to ordering food and drink, and chatting with friends, our travel hero uses lots of useful vocabulary. It provides a great start on learning how to communicate.

The travel story engages the learner, provides relevant vocabulary in context, and creates a framework that ties everything together.

Part 2: Games Summary

A next blog post will describe the various games we are using in our program. Our games are not just individual learning clips, nor are they simply an enhancement of a conventional language program. The games ARE the language program. We'll add a summary table that shows the specific skills each game teaches.

Posted on by Ulrike & Peter Rettig

Language Learning with Pictures and/or Words?

Apple Do adults learn a second (or third) language differently from the way children learn their “mother tongue”? This is a question that continues to be debated.

We would argue “yes.” The difference arises from the fact that children begin to memorize the names, or “labels” of objects, actions, emotions, etc. at the same time they grasp the “concepts” behind such expressions.

An apple is a good example to illustrate the relationship between “concept” and “label.” Children learn at an early age that a real apple and a picture of it have the same "label" attached to it. 

Picture Books

First books for young children are mainly picture books that show people, animals, fruits, cars, trains, clothes, etc. 

By relating these pictures to items around them, and hearing their names (or "language labels") repeated again and again, children begin to understand the “concepts” that unite real objects and their pictures.

They begin to internalize the names/labels and eventually they will start to repeat them aloud.

New “Labels” for known “Concepts”

Now let's consider how adults learn a second language. They have already acquired the names (language labels) of the “concepts” in their mother tongue.

So, when they learn a second language, they have to learn NEW labels for the same concepts. Plus, they have to learn how to pronounce these new labels and how to connect them in a correct grammatical way so that they can communicate. 

In other words, a young child learns its first language by first understanding and speaking, and only later reading and writing.

For older children and adults learning their second language, the sequence often changes: Reading goes hand in hand with understanding, speaking, and writing.

The “Learn a Foreign Language Like a Child” Fallacy

You may or may not be familiar with those foreign language courses in books that contain lots of pictures. They were replaced by DVDs, and now, increasingly, by online courses and mobile applications.

But even these online courses often use pictures, so that you can "learn a foreign language like a child.” In our mind that claim is a fallacy.

We're not arguing AGAINST using pictures to memorize new foreign language “labels,” as there is certainly evidence that pictures can help memorization.  

We would argue that for adults - who want to express more abstract ideas - PICTURES of objects are less important than learning foreign words and expressions in the context of a useful conversation or a narrative.

In that way, you can establish a direct connection between the "concept" of what you want to say, and the new foreign language words/labels.

In our experience, one can best achieve such a connection by learning foreign words (i.e. linking labels with their abstract concepts) in the expressions of everyday language, or in the case of gamesforlanguage.com in the form of a story.

An Apple is not Enough

To illustrate again: You know the label for this concept in English: apple. In the four languages of our program we have learned: ein Apfel (German), une pomme (French), una manzana (Spanish), and una mela (Italian).

To express the concept of “I would like an apple” it will be more helpful to remember expressions and context than pictures.
- Ich möchte (gerne) einen Apfel. (German)
- J'aimerais (bien) une pomme. (French)
- Me gustaría una manzana (Spanish)
- Vorrei una mela. (Italian) 

You'll be more likely to remember the concept of “I would like” (which a picture may only express with difficulty) and use it to ask for different items, if you recall the context where you heard, read, wrote, or said it. Ideally, such a context would be part of a real-life experience, and next best, part of a story.

To learn a new language and communicate effectively, you'll have to remember and apply hundreds (even thousands) of expressions such as "I would like." And when you do, you may even not be conscious of just having used a conditional or a subjunctive form.

PS: German readers may know Peter Bichsel's short story “Ein Tisch ist ein Tisch.”  He humorously explores what happens when we start to “re-label” things - just because labels are just labels and you can change them in your own language, well ...

Posted on by John Bridgen

7 Tips that Help Your Language in a Summer Camp Abroad

beachSummer camps abroad are becoming an increasingly popular choice for both children (ages 5-18) and their guardians.

The extended summer break provides children a wonderful opportunity to experience new cultures, i
mprove at sports or other activities, and enjoy a well-earned break with friends. Parents see the educational opportunities available and encourage children to take part.

I work at a summer school in Alicante Spain and am fortunate enough to help mentor 14-18 year olds and teach them the Spanish language.

soccer playingOur ISC Spain program promotes the Spanish language and culture through educational, sport, cultural, and leisure activities.

I am amazed how fast young students learn the language when they visit. It also made me realize how different the children's experience is at a summer school - where they learn or improve a language as part of a cultural event, as opposed to a classroom task.

The benefits of a summer school are huge for students. Their cultural experience ranges from reading city signs to find their way, to absorbing the language by listening and engaging with the local people.

gamesAs students mix with locals, they will become interested in their customs and traditions. Taking part in local activities and sports means a unique integration into the community and gives students a chance to establish a network of friends with whom they can communicate in their language.

The environment of learning becomes one with the culture. Here are my seven top tips to help young students and their guardians learn a language when visiting a summer camp abroad.

7 Language Learning Tips

1. Visit all the local shops and services when you first arrive. Make a note of their name in the language and only refer to those services in the native language.

2. Revise and learn three good ways to open a conversation. This will encourage you to talk to people and communicate in the native language.

3. When eating at restaurants, engage with the waiters and ask them to explain phrases you might want to know. They are friendly and happy to help.

4. Take part in local activities and events. Immersing yourself in the culture will help you learn the language and customs.

5. Keep a language guide handy at all times and study it whenever you have a free moment.


6. Always listen to the conversations around you. Try and pick up on what other words mean and associate them to things which are familiar.

7. Befriend a member of the local community and spend time with them. They can help you understand the culture and communicate in the language you want to learn.

A summer camp abroad will be an experience students will remember for years to come, especially if they have forged friendships that continue afterwards. And, the acquired language will have many benefits for their personal and work life.

 

Posted on by Lizzie Davey

10 Small Things You Can Do Each Day to Learn a Language

Learning a language can seem like a lengthy, difficult process and, at times, it can feel like you’re wading through a sticky bog unable to get to the other side.

Like many, you probably focus on the end goal without thinking about – and acting upon – small tasks you can do each day that will help you reach your goal. While it’s good to practice every day to keep everything fresh in your mind, you don’t have to sacrifice other things.

Taking ten minutes here or there throughout your day is enough, especially if you incorporate the language learning process into your every day routine.

1. Change the language on your phone

You probably already know your way around your phone pretty well, so why not change the settings so it’s in your target language?

Seeing the language pop up every time you look at your device – which, let’s face it, is pretty often for most people – can help etch it in your memory, and the regular exposure will keep you thinking about it throughout the day.

Podcast2. Listen to a podcast

Most of us have some kind of daily commute, whether it’s to work or to the supermarket, which is the perfect opportunity to practice language learning.

Download some podcasts or get a good audio book to plug yourself into during this time and you won’t feel like you have wasted a single second of your day.


3. Read an article or news story

To familiarise yourself with the grammar and sentence structure of your target language, it's a great idea to read one or two articles in it each day.

They don’t have to be long; just a current affairs piece or something on a topic that interests you. To take this a step further, try reading the article out loud to get used to the sound of the letters and to practice your intonation.

4. Flash cards and post-its

When I was learning to talk, my mum stuck post-it notes with the names of objects all around the house to familiarise me with how words look and to encourage me to learn more vocabulary.

This is a great thing to do when learning a language, too. Of course, this method only really works for tangible objects – you can’t put a post-it on an abstract notion – but it is an effective revision technique as you will be looking at and using these objects on a daily basis.

5. Translate your shopping list 

ShoppingPracticing Talking of supermarkets, writing out your shopping list or your to-do list in your target language is another great technique to incorporate into the language learning process.

Practicing writing things out gets you used to the spelling and formation of words and, if you don’t know the word for something you need, you can look it up and add a new word to your ever-expanding vocabulary!

6. Listen to some music

If you’re a music fan, weaving songs in your target language into your daily routine can be hugely beneficial as well as fun.

Most songs are written in a casual manner, giving you an insight into colloquial language. Plus, they are great tools for getting to grips with grammar and pronunciation, and they’re easier to memorise than dry blocks of text.

7. Have a dictionary on hand

DictionaryPick up a pocket dictionary and carry it with you at all times.

So, if you have a spare moment,you can have a flick through or, if you’re desperate to know what a certain word or phrase means in your target language, you can quickly look it up and add it to your new-found dialogue.

Or just check a word quickly online. Still, it will help you write down the word or phrase for reviewing later.

8. Play a language game

There are so many online language learning games now that there is bound to be one out there that suits your needs and you find fun. Alternatively, if you are a big gaming fan, you can change the settings on your favorite game to your target language.

There tends to be a number of conversations to move games forward and it won’t feel like you’re doing any work at all!

9. Sign up to a forum

The vast majority of countries have a range of forums on a various topics, from relationships, to writing, to computer programming like forosdelweb.

So, if you’re interested in technology and you’re learning Spanish, you might want to sign up to a site like this for a great way view interactions between native speakers, to get involved yourself, and to gain some industry-specific vocabulary - if this is what you are looking to learn.

10. Write about your day

This is one of my favorite daily techniques because you can easily begin to see the progress you have  made after a couple of weeks if you keep all your ‘daily reviews’ in the same place.

JournalYou only need to write a couple of sentences about what you got up to, things you saw, and things you read or heard and it will keep the creative juices flowing in your target language.

If you do it quickly before bed you can review it the next morning to keep the language fresh in your mind for the rest of the day.

Bio: Lizzie writes for GEOS Languages Plus and other language school sites. Last year she went to LanguagesAbroad to learn Spanish in Spain where she realized that language learning has to become a part of everyday life if you want to succeed. In her spare time you can find her exploring Europe and further afield, watching nature documentaries, and drinking an obscene amount of tea. 

 

Posted on by Ulrike Rettig

Micro-Learning Spanish Language Prepositions

Gaudi's Casa MilàLast year my husband and I spent seven weeks in Spain, both to try out our newly acquired Spanish and to retrace the trip of our Spanish 1 traveler "David."

We started out in Barcelona (as described in our blog post), and then visited Granada, Seville, and finally Madrid.

It was great fun to use our Spanish in daily life - shopping at the open market, navigating our way through the city, visiting many of Gaudi's masterworks (see his Casa Milà on the left), making small talk with people we met as we went about our daily activities.

We found that it's fairly easy to acquire new words, especially if they are items you can picture or point to. But it was more difficult to learn and use expressions that have an abstract meaning. And such expressions often include those little connecting words that are called prepositions (eg: to, in, for, by, off, over, about, etc.).

The Challenge of Prepositions

Prepositions sometimes provide a special challenge for language learners. That's because they often have several meanings and don't translate in a logical way into other languages.

For example, if you google the Spanish translation of the English preposition "to" in an online dictionary such as wordreference.com, you'll see that the ten "principal" meanings of "to" require 5 completely different prepositions in Spanish: a, hacia, de, contra, sobre.

Phrases with the English Preposition "to" translated into Spanish

• to fly to Madrid/to Spain - volar a Madrid/a España (a = to)
• to go to the airport - ir al aeropuerto (al = to the) 
• to walk to the house - caminar hacia la casa (hacia = until)
• along the way to there - por el camino hasta allí (hasta = until)
• a vote of three to one - tres votos contra uno (contra = against)
• to apply pigment to a canvas - aplicar pigmento sobre el lienzo (sobre = over)

Making Mistakes

Let me say at this point that it's perfectly okay to make mistakes, and even if you use a wrong preposition, people will usually understand what you're trying to say. In a conversation, folks can easily ask you what you meant and you can quickly correct misunderstandings. And this means you'll have the kind of feed-back that will help you to learn.

How to Micro-Learn

It's a great feeling to master an expression in a foreign language. Once you've got it, it's yours and you can build on it. So it's worth spending a little time learning common expressions that contain prepositions, and there's no mystery about how to do it:

1. Tackle each expressions individually.
2. Practice saying it until it stays in your ear.
3. Write it down, and/or read it, again and again, until you have it in your visual memory.
4. Start using it in conversations and in texting and emails.

Your new expression will soon begin to sound and look right. Once that happens, attach a rule to it. For example: in Spanish, going/traveling to a city or country always uses "a." Then, when you try to say, "I'm flying to England" - you'll know what preposition to use: "Vuelo a Inglaterra."

Posted on by Ulrike Rettig

Learning a Language with Games and a Travel Story

Why we chose games and a travel story for our language program is a question we are often asked. We answered this question in a recent article on Omniglot.com and are republishing it with a few edits and the revisions which have occurred since:

Our Italian Adventure

Colosseum Rome Several years ago, my husband and I prepared for an extended stay in Italy by learning Italian with the three 30-lesson courses of Pimsleur's audio CD program.

Arriving in Italy, we could communicate well enough - although not speak fluently. However, we could read Italian only with difficulty and writing was a disaster. We kept spelling everything the French way, French being a language we both speak fluently.

Before our trip, we had also looked at other CD and DVD programs and had tried several, including Rosetta Stone. But as the vocabulary did not match our interests or needs, it was hard to stay motivated and we were quickly bored.

For example, in one of the early lessons of RS, we practiced (multiple times) all of the following sentences: the women are eating rice, the girls are reading, the horses are running, the boy is not driving.

Context Matters

Gamesforlanguage was born from of a simple idea: Learn language in a relevant context. If you can repeatedly hear, read, write, and speak the words, phrases, and sentences of a story, you'll remember them more easily, because you remember the context.

To learn a new language, you have to connect it to your own experiences. With travel being a common denominator for many language learners, we decided to create a travel story of a young man traveling to the European countries of the four languages we currently offer. (English for Spanish speakers was added later, see below.) The everyday, practical language he experiences on his trip is bound to be relevant to most travelers.

All GamesforLanguage courses are free. There are currently 36-lesson courses for French 1, German 1, Italian 1, and Spanish 1, a 72-lesson course for German 2, and a 12-lesson course for Inglés - English for Spanish speakers.

Learning with Games

But Gamesforlanguage.com is also offering something still different. Our games are not just individual learning clips, nor are they simply an addition to or an enhancement of a conventional language program. The games ARE the language program.

Each lesson of our 36 lesson course is made up of games that practice one or more of the four language skills: listening, reading, writing, and speaking.
Here are some examples:
- Memory Game: Memorize new words and phrases by hearing, reading, and saying them.
- Snap Clouds: Practice by choosing the foreign word/phrase, hearing, and saying it.
- Balloon Words: Train your ear by identifying the sounds of key words.
- Say It: Repeat words and phrases aloud after hearing them (and before seeing them briefly).
- Deal No Deal: Discover the meaning of the story dialogue by simple elimination.
- Writing Clowns: Translate and spell against time.
- Word Invaders: Build a foreign sentence by clicking on the right words. (see image)

Word InvadersOther games focus on particular aspects of each language, such as pronouns, articles, adjective endings, basic conjugations, etc.

In addition to the courses, Quick Games and Podcastsof "The Story" can also be played for Free without registering or logging in.

A YouTube Snapshot

This brief YouTube clip, Play n' Learn with Games and a Travel Story, gives a snapshot of some of the games in the first Italian lesson.

Each lesson now begins with the story dialogue, forcing the learner to guess the meaning from the context of the story and before discovering and learning the new words and phrases.This is quite similar to what a traveler will experience when he or she tries to understand a foreign conversation.

By the time the learner hears the full story dialogue again - just before "Record It" - he or she will easily understand it, after having memorized, heard, read, spoken, and written the words and phrases of the story several times. 

Grammar in Context only

In contrast to some other programs, gamesforlanguage.com teaches grammar items only as they come up in the context of the ongoing story. Grammar is not taught in the form of abstract rules.

For example: In the second lesson of our French 1 course, the following sentence is part of the dialogue: "Je suis contente que vous parliez français." We explain the use of the subjunctive form "vous parliez" (instead of the indicative "vous parlez") briefly why it is used: after a phrase expressing emotion ("je suis contente que ..."). That's all. At this stage the learner would be overwhelmed by a more detailed explanation.

Audience & Technology

Gamesforlanguage.com courses is intended primarily for "grown-ups", i.e. teenagers and adults because reading and writing is involved. However, we know that children who have just learned to read and write also enjoy the games. The online courses and Quick Games work on all modern browsers and, since January 2013, also on iOS6 iPads and iPhones.

Since Android started to support multichannel audio for HTML5, GamesforLanguage courses and Quick Games can also be played on Android devices.

< <    1 .. 30 31 32 33 34 .. 41   > >