This post continues our European Travel 7 post From Sylt to Zealand. Before heading into Copenhagen, we wanted to explore the northern part of the island of Zealand. There was one castle in particular that interested us.
Kronborgslot
Kronborgslot, a 16th century castle, located at the very tip of Helsingør and overlooking the Øresund across to Sweden, may very well be Denmark's most famous castle. It's the castle that Shakespeare called Elsinore in his play Hamlet.
Since 1816, every year in August, and only interrupted by World War II, the Hamlet festival attracts not only thousands of visitors, but also the world's greatest actors. While we regretfully missed the festival, we were surprised how many names of actors we recognized in the Festival's “Hall of Fame”.
They include Sir Laurence Olivier, Vivien Leigh, Gustaf Gründgens,Sir John Gielgud, Michael Redgrave, Richard Burton as well as Michael Caine, Christopher Plummer, Kenneth Branagh, Jude Law, and other more recent ones.
Since the year 2000 Kronborg Castle has been a UNESCO World Heritage Site and has been called one of the most important Renaissance castles of northern Europe.
In 1574 King Frederick II started construction to transform the Krogen (the castle's original name) into a Renaissance castle, which was finished in 1585. A tour of the grounds and through the building let us appreciate its strategic location, as well as its significance as a sign of the power and wealth of King Frederick II.
When a fire destroyed a large part in 1629, King Christian IV had it rebuilt. Besieged and captured by the Swedes in 1658, the castle also lost many of its art treasures. For close to 150 years it was used to house the army and only in 1923, after a thorough renovation, it was opened to the public.
The Maritime Museum of Denmark
On our way from the parking lot to the Kronborg Castle, we came by what looked like, and indeed was a former dry dock: the Maritime Museum of Denmark. We have to admit that it wasn't on our museum list, although it should have been. As we learned from the website:
“In 2014 the museum was listed as one of The New York Times’ recommended ‘52 places to go in 2014’ and voted the best cultural building worldwide by archdaily.com – the world’s most visited architecture website. In October 2014, BBC made a list of the 8 greatest new museums in the world which featured the Maritime Museum of Denmark. In January 2015, National Geographic listed 10 structures that it recommended traveling to for the design alone, and the Maritime Museum of Denmark was one of them.”
The museum is not only an architectural delight. Being an avid sailor and fan of everything nautical, I probably enjoyed this visit even more than walking through any castle. I have been to many maritime museums, visited old sailing ships, destroyers, aircraft carriers, battle ships and submarines. But, never have I seen the maritime history and life on sea as comprehensively depicted and exhibited.
The whole experience was stunning. Walking down the sloped exhibition floors and taking in the various exhibits with great sound and video effects was informative and fascinating. (There is a discount if you visit both the Kronborg Castle and the Maritime Museum the same day.)
As we continued to explore the countryside of northern Zealand with its green pastures and little villages, we could not forgo visiting another important castle and museum.
Frederiksborgslot
Frederiksborgslotis another picture-perfect Danish Renaissance castle which also houses the Danish Museum of National History. From Kronborg Castle it's only a half hour drive (or 17 miles) to Hillerød where Frederiksborg Castle faces the town across a small lake.
King Frederick II acquired the original castle in 1560 and gave it its name. King Christian IV, in the early decades of the 17th century, substantially expanded and made it the largest Renaissance castle in Scandinavia. (You may remember from above that Christian IV was also responsible for rebuilding Kronborg Castle after a fire had destroyed a large part it.)
The castle was used as a main royal residence for the first 100 years. It later fell into disuse until Frederick VII began to occupy it again in 1848.
After a fire in 1859 destroyed much of the interior and roofs, its fate was uncertain, until Jacob Christian Jacobsen, the founder of the Carlsberg Breweries, restored it. In 1877, he proposed to make it the home of the Danish Museum of National History. A branch of the Carlsberg Foundation, to whom Jacobsen bequeathed his fortune, still runs the museum and castle today.
Our tour through the museum took us through several hundred years of Danish history from the Middle Ages to the 21st century.We could fully appreciate the size of castle property by looking from the castle across the lake to the Barock garden, with its terraces, trees, hedges, and fountains. (see picture)
We also became aware of an interesting tradition for choosing the names of Danish Kings, which started in the 16th century: After Christian II (1513 –1523) - and until Margrethe II became Queen in 1972 - Danish kings were called either Frederick or Christian. Curiously enough, no one could explain to us the tradition's origin.
And – a little more Scandinavian royal history – the son of Fredrick VIII (1906-1912), Prince Carl of Denmark, became one of the few elected monarchs in modern history. Norway recruited him and, King Haakon VII, he became the first king of Norway after the 1905 dissolution of Norway's union with Sweden.
Louisiana Museum of Modern Art
Frederiksborg Castle and the Museum of National History were just the first examples of philanthropic endeavors we encountered in Denmark. We saw several more in Copenhagen. And, the “Louisiana” belongs in that group as well. We had heard about the museum as a must see when in the Copenhagen area. Its name already intrigued us and we soon found out from the guide book:
“The name Louisiana, pleasant and lilting in Danish, has a curious story in its own right: the original villa (a 19th century country house) was named for its first owner's marriages to no fewer than three women named Louise.”
The Louisiana was already a different type of museum when Knud W. Jensen founded it and opened its doors in 1958. When we visited it now nearly 60 years later, the setting overlooking the Sound, was still amazing. The various galleries meander through the garden and sculpture park.
The architecture by Danish architects Vilhelm Wohlert and Jørgen Bo was clearly inspired by the German Bauhaus (a school founded by the architect Walter Gropius, in 1919 in Weimar). Jensen, we understood, was very much the third architect and he kept expanding and building until his death in 2000. The result is a structure that creates wonderful exhibition spaces for modern art collections of photography, paintings, sculptures, videos, etc.
The Giacometti Gallery with its many sculptures and reflections from the lake below is one of the highlights.There are works by Picasso and Warhol, Lichtenstein, as well as by Ai Weiwei, and Danish artists we were not familiar with.
Special exhibitions of international and Danish artists change periodically. During our visit we experienced the first major retrospective presentation of the controversial body and performance artist Marina Abramovic. Even if modern art is not your thing – experiencing the Louisiana should be on your Copenhagen itinerary.
(The Louisiana Museum of Modern Art is located 25 miles north of Copenhagen. If you don't have a car: On the Danish State Railway (DSB), the Sound coastal route takes about 35 minutes from Copenhagen’s Central Station and 10 minutes from Helsingør. From Humlebæk Station, it is a 10-minute walk to the museum. You can buy e-tickets in advance on the site link above.)
Copenhagen
After traveling for over 10 days by car (from the Netherlands to Lüneburg and Sylt), we looked forward to staying in one place for a while. We had rented an apartment in Copenhagen and easily found it upon arrival.
Returning the rental car (and mailing back the mywebspot pocket WIFI, which had served us well on the road), gave us an opportunity to explore Copenhagen's transit system and the neighborhood of Fredericksberg, where our apartment was located.
The subway into town (and to the airport) was only a 4-minute walk away and we discovered that the M2 metro back to our apartment was not only driver-less, but ran like clockwork, every 2-6 minutes during the day (every 15-20 minutes at night).
The first two metro lines were completed between 2003 and 2007. A city loop is expected to open in 2019 and more extensions in the following years. The metro system supplements a very effective S-train rapid transit system, and a bus network, both of which we also used during our stay. The wonderful apartment – with modern Danish furniture - had WIFI, maps and city guides. We first familiarized ourselves a little more with the city's history.
A Little Copenhagen History
Getting its start as a Viking fishing village in the 10th century, Copenhagen became Denmark's capital in the 15th century. With a population of over 700,000, it's also the country's largest city today. And, it was again Christian IV, who between 1588 and 1648, was most responsible for Copenhagen's growth and building boom.
He initiated a number of building projects, including the Stock Exchange, the Rosenborg Slot and the district of Christianshavn (see later) with canals and ramparts.The city's fortifications, however, proved no match for the British attack in 1807 when most of the city was destroyed.
Nevertheless, after the war, and inspite of Denmark declaring bankruptcy in 1813, Copenhagen underwent a period of rebuilding and intense cultural activity, also known as the Danish Golden Age.
Nyhavn
Nyhavn (new harbor) was originally constructed in 1670 by Christian V, as a gateway from the sea to Kongens Nytorv (King's Square) to handle cargo and fishermen's catch.
Today with its colorful buildings, dockside cafes and restaurants looking onto classic sailing ships and pleasure boats, Nyhavn has become one of Copenhagen's top tourist spots, great for people watching or just enjoying the scenery.
Hans Christian Andersen, the famous Danish fairy tale writer lived here for over twenty years at Nyhavn, when the harbor side was still a sailor's delight.
I was especially intrigued by the sliding pedestrian/bicycle bridge ("Inderhavensbroen") which spans the harbor to Christianshavn. Having gone under many fixed and opening bridges during our canal travels in France and the Netherlands (see European Travels 3: Dutch Language and Canal Boating) I've never encountered such a design.
The bridge design is controversial to say the least. If you're interested, this article explains both the design and issues of the “Kissing Bridge”. I personally found it quite elegant and watched it open and close several times.
Hey Captain
Right below the “Kissing Bridge” we met the boat for our harbor cruise. (We saw on the website that the departure has now moved across to the Ofelia Plads.)
Rather than touring the harbor in one of the giant Canal Tour boats, we preferred the Hey Captain option with the yacht-club-type launch and a maximum of 12 guests (and including a complimentary drink).
Maybe because it was a mid-September Monday with rain in the forecast, but our tour included only one other guest from the US. So it was quite “private”.
Captain Mathias - who works as a ski instructor in South Tyrol during the winter – spoke excellent English and skillfully took us through the harbor. The tour went through the canal along Freetown Christiana (more about that below), the Frederiksholms Kanal by the Christiansborg Palace, etc. He interspersed his explanations of the historic sites with little gossip tidbits of the current life in Copenhagen.
From the water we had a wonderful view of many of the signature buildings on both sides: The spectacular new Opera House on the Christianshavn side, (see picture), the Royal Danish Playhouse just across on the city side, the “Black Diamond” as the modern waterfront extension of the Royal Library is called. As we sailed by we indeed saw the glass facade sparkling glass like a diamond.
We really enjoyed the very informative 60 minute tour.
Palaces and Museums
After having visited several castles and palaces during our travels already, we decided to skip the Rosenborg Slot and the Amalienborg Slot, the seat of the Royal family. As the flags were flying, we understood that the Queen was in residence and we witnessed the changing of the guard – enjoyed by school children and adults alike.
Two Museums we liked in particular:
The SMK (Statens Museum for Kunst), the National Gallery of Denmark, is Denmark's largest art museum and houses collections of mainly Danish (but also international) artists of the past seven centuries.
The original museum building of the 1890s has been expanded by a new addition in 1998 which holds the modern collection. When old and modern structures are joined (see picture) not everybody likes the result. But we did.
We also visited the David Collection, a fascinating collection of Islamic, European, and Danish Art. Housed in a building once occupied by the museum's founder, a prominent Copenhagen attorney, the extensive collection of Islamic Art is the most important one. It “encompasses exquisite decorative art from the 7th century to the mid-19th century from an area that extends from Spain in the west to China in the east, from Uzbekistan in the north to Yemen in the south.”
Bicycling and Segway
There are several ways you can do sightseeing in Copenhagen: In addition to typical bus tours, there are boat tours, kajak tours, bicycle tours and Segway tours and obviously – our preferred way, just walking.
We rented electric bicycles several times to explore the neighborhood of Frederiksberg where our apartment was located, as well as Christianshavn, (see below) and loved the ubiquitous bike paths. However, we at first shied away from doing so in the middle of the city.
Therefore we felt quite brave when we decided to sign up for a Segway tour downtown. We had always wanted to try out a Segway and now had an opportunity to do so.
After about 15 minutes of instruction and tryout in the company's offices and on the street, our group of 12 riders assembled to follow the guide. Through our helmet speaker, we heard his instructions and off we went onto the next bike path. As bikers dashed by us we made our way slowly but surely through the city.
Once at the harbor promenade in front of the spectacular Skuespilhuset, the Royal Danish Playhouse (see picture above), we all felt that we had mastered the most difficult part of the Segway trip. We circled around the Amalienborg courtyard (where we had been before) and zipped through the Kastellet, one of the best preserved star fortresses in Northern Europe.
Finally, we stopped at the “Lille Havfrue”, the Little Mermaid, for more pictures: Indeed, the Little Mermaid - as both our Boat Captain as well as our Segway Tour Guide stressed - must be the world's most overrated tourist attraction from any vantage point. But we still took a picture just like everybody else!
It was amazing how much distance we covered in 90 minutes and how much information we absorbed during that time.
Christianshavn
The boat tour had taken us through the canals of Christianshavn and our Captain had told us various stories about this part of Copenhagen. (Our Segway Tour did not go over the bridge.)
Developed in the early 17th century by Christian IV as part of the city's fortifications, and then as a merchants' town inspired by Dutch city planners, it became a working class neighborhood in the 20th Century with military housing.In the 70s it developed a bohemian reputation and became a favorite of students, hippies and artists.
When the military left the Christiania area, students called out the “Fristaden Christiania”. Drugs and crime became a problem in the 80s. We were told that police now stay mostly away and self-government by the resident tries to keep the peace.
While the many types of cannabis that are openly sold are technically illegal, the law is not enforced and the situation is tolerated. We bicycled through the Freetown on a Sunday morning. A sign at the entrance proclaimed: “You are now leaving the European Union”. Many stands that sold cannabis, colorful jewelry and clothes were just being set up.By midday the area was filled with families on a stroll, joggers, bicyclists and tourists like us.
We heard some noises coming from the partial and overturned hull of an old wooded vessel, right alongside the shore of the Freetown's “marina”, and so we stopped:A young man was busy cleaning out the inside. He was clearly stoned and explained that this was going to be his new home. He invited us to come and visit him once it was finished.
Tivoli Gardens
A visit to Copenhagen wouldn't be complete without a visit to Tivoli, the famous amusement park. Opened in 1843 by its founder Georg Carstensen, on land leased from King Christian VIII, it must have been a model for the Disney Parks over 100 years later.
We did not take any of the many offered rides on roller coasters, or other contraptions like the “Vertigo”, a looping plane ride, or the “Zamperla”, a giant swing a spinner with 4G forces, or even the newest “Fatamorgana”.
Leaving these to younger folks, we enjoyed walking around the gardens. We watched a ballet performance, listenend to a concert and had a delicious dinner in one of the numerous restaurants. In the evening, the many lights with the fireworks at the end created a magical atmosphere.
There are so many places to see and experience in Copenhagen, that even a week was not enough. You'll have to consult your travel guide to decide what to see and do.
If you have even less time than we did, this April 2018 New York Times article will give you some excellent suggestions: 36 Hours in Copenhagen We certainly enjoyed our time in Copenhagen and Denmark.
Bio: Ulrike & Peter Rettig are co-founders of Gamesforlanguage.com. They are lifelong language learners, growing up in several European countries before moving to Canada and the United States. You can follow them on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact.
After a few days on the North Frisian island of Sylt (see also European Travels 6 – From Lüneburg to Sylt), it was time to move on and head north to Denmark and its largest island, Sjælland, or Zealand.
(We were going to fly home from Copenhagen. Our travel planning would have been greatly facilitated by a new service we just learned about: Airwander. We'll be sure to use them on our next trip with multi-day layovers or multiple flight legs!)
Readers of a previous post may recall that we had begun to learn Danish a few months earlier with Duolingo and Pimsleur Language Programs. We were, however, under no illusion that we could speak Danish fluently.
A Little Recent Danish History
Travels often inspire curiosity about a country's history. Also for us. From the historic town of Westerland on Sylt, we took the car train shuttle back to Niebüll on the German mainland.
(We also continued to really appreciate our pocket WIFI, mywebspot,which allowed us to make our ferry, B&B and hotel reservations from our car.)
From the German mainland, we made our way north to cross the German-Danish border. As with most other inner European borders, there are no longer any check points. Road signs with different coloring will let you know, in case you missed the large border sign, that you are now in Denmark.
Still, we were surprised that there were no border controls, as Denmark had reinforced its borders with Germany a few years ago to stop the inflow of illegal goods and immigrants.
Denmark applied to join the “European Economic Community” (EEC), the predecessor of the EU, in 1961, shortly after the UK had done so. But, the veto of then President Charles de Gaulle in 1963 against the UK's membership affected Denmark as well.
With the UK being Denmark's main customer for its agricultural products, Denmark did not want to join without the UK. After more negotiations and with a new French President, both the UK and Denmark (as well as Ireland) finally joined the EEC in 1973.
Danes are somewhat “reluctant” Europeans. Denmark still uses the krone (crown) as its currency and has not accepted the euro.
Denmark, Ireland and the Netherlands are probably the three countries most affected by Brexit as they have been heavily dependent on trade with the UK. However, as we learned during our trip to Denmark, there are currently no plans for Denmark to follow the UK's example.
Ferry from Fynshav to Bøjden
We slowly made our way on excellent roads through the Danish countryside toward the town of Fynshav at the Lillebaelt-Arhus Bugt.
As we didn't have any Danish kroner, we were looking for an ATM. This gave us our first opportunity to practice our Danish by asking for directions to a bank.
Ulrike was therefore quite pleased, when a woman in Augustenborg, whom she asked for directions to a bank ATM, answered in Danish. Not surprisingly though, she also experienced the “beginner's conundrum”: When the answer came back in rapid-fire Danish, she was lost.
But she persisted. And when the woman switched to English, Ulrike just asked her to continue in Danish and to slow down. We indeed found the bank with an ATM and now had Danish kroner.
Even though many Danes speak English, they'll love you for trying to use Danish at the start of any conversation. So before you go, learn greetings and some basic phrases. Here's a short list: (To learn how to pronounce them, try Memrise.)
Basic Danish Phrases
• Goddag/Hej - Good day/Hi • Godmorgen - Good morning • Vær så venlig - Please • Tak - Thanks • Ja/Nej - Yes/No • Undskyld mig - Excuse me (to get attention) • Jeg forstår ikke. - I don't understand. • Jeg taler ikke godt dansk. - I don't speak Danish well. • Taler du engelsk? - Do you speak English? • Farvel - Goodbye
The 45-minute ferry crossing from the town of Fynshav to Fyn (Funen), the second largest Danish island, was uneventful. We enjoyed hearing Danish spoken all around us and tried some “Danish pastry”, which in Denmark is called "wienerbrød" (Vienna bread). Was it a Viennese pastry chef who brought pastries to Denmark?
In Bøjden (on Fyn) we found the B&B we had reserved: a Danish farmhouse which had been converted by a Dutch woman into a cozy Bed and Breakfast residence. She recommended that we forgo a visit to Odensee, the island's largest city. Instead, she suggested that we visit the town of Faaborg, the Valdemars Slot on the island of Tåsinge in the south, and the town of Nyborg to the north.
Faaborg
Faaborg (or Fåborg), just a 15-minute drive from Bøjden is a picturesque little town of about 7,000 people.(see Bell tower) It has an interesting history.The town celebrated its 775th anniversary in 2004 and thereby the year in which King Valdemar II gave Faaborg (and a good portion of the south of Fyn) as a wedding gift to his daughter-in-law, Eleanor of Portugal.
One of the finest buildings in town, “Plougs Gaard” was built in 1790 by Jesper Ploug, who reportedly made his fortune in shipping during the American War of Independence.
Once an important harbor for trading with Sweden and Norway and later with England and Germany, services and tourism are now the town's dominant industries.
While commercial and fishing traffic in the harbor have decreased, we were told that over 15,000 pleasure boats, vintage ships and yachts of all sizes visit the port each year. There is also regular ferry service to the adjacent islands of Søby, Avernakø, Bjørnø and Lyø.
During this second week of September, there were few tourists who, like us, wandered through the narrow streets and admired the historic mansions and town houses.
We had an excellent dinner in Det Hvide Pakhus, right at the harbor and pleasure boat marina. The cheerful waitress explained that after schools start in early September tourist traffic drops off significantly. We were surprised, however, how quickly the large restaurant filled up during the early evening hours. It's obviously popular with locals.
Valdemars Slot
The next day, we drove to Valdemars Slot(Valdemar's) on the nearby island of Tåsinge. We arrived during a rain storm. After buying our tickets in the gift shop located outside the castle, we walked up the stairs to the main doors. (see picture)
We left our raincoats and umbrella in the entrance hall and not seeing any other visitors, personnel or guards, we went ahead and followed the visit schedule outlined in the little guide book we had received. While the outside architecture is not as impressive as some of the other Danish castles, the castle's interior provides a unique experience.
As the guide book notes: “Valdemar's Castle is a special kind of museum. The visitor will find no impeding ropes surrounding valuable objects of art and old furniture, and small things are not placed in exhibition cases. We want everything to be seen in its proper place and so – we believe – the special air and atmosphere of the house will manifest itself to the visitor. Some rooms are decorated in such a way that in spite of the years passed one might feel that the owner has just left....”
Indeed, in the various rooms recent photos of the current owners were on display. It reinforced our feeling that the owners were still living in the castle from time to time.
The guide also explains: “The castle is private property, and sole owner today is Alexander Fleming, 12th generation of the Juel dynasty, son of Caroline Fleming, born Caroline Juel-Nrockdorff, who descends in direct line from naval hero Niels Juel. Valdemar's Castle has been open to the public since 1974. It is still used as a private home by the owner and family.”
If you have never heard of Niels Juel, you are not alone. Neither had we. But the history is quite interesting:
History of the Castle
The original castle was built in the years 1639 to 1644 by the Danish King Christian IV for his son, Count Valdemar Christian (thus the name!) However, Valdemar never lived in the castle. Seeking adventure abroad, he died on the battlefield in Poland in 1656.
During the war with Sweden (1657-60), the castle was occupied and badly damaged. When Admiral Niels Juel defeated the Swedish in the famous sea battle in the Bay of Køge, he also captured a large number of Swedish ships. This entitled him to one-tenth of the value of the ships – an amount the Danish King was unable to pay to his Admiral.
Instead, the Danish King handed over the crown lands of Tåsinge, including the castle, to Niels Juel. The Admiral not only substantially renovated the castle, but added gatehouses, the coach and stable wings and a graceful tea pavilion at the end of an artificial pond. The aerial photo shows it all.
Castle Tour
We enjoyed a leisurely walk through the many open rooms, The King's Room with many portraits of the Danish kings, the Empress Room, named after the beautiful portrait of Empress Eugenie of France, the bedrooms, guestrooms, and others. It was also interesting to see the photos of current family members and royal visitors. What was especially notable was the lack of any guards (though there were cameras).
While we were walking through the various rooms, over old wood floors and antique carpets, we suddenly noticed that other visitors were wearing blue protective covers over their shoes. We realized we had missed the sign and the bin with the covers in our eagerness to start the tour. But nobody had stopped or admonished us, so we quickly corrected our oversight.
We visited Valdemars Slot on a rainy weekday and saw few other visitors. But on better days, the castle also seems to attract families who can rent bikes, Segways, kayaks, or go to the nearby beach.
As we toured the castle and learned about the Danish monarchy, we also became aware of a Danish curiosity: Beginning in the 16th century, after Christian II was deposed in 1523, all Danish kings were named either Frederick or Christian – until 1972, when for the first time a woman, Margrethe II, daughter of King Frederick IX, became Queen.
Nyborg
Our next stop was Nyborg, which is located on the east side of Fyn. Noborg, today a town of about 16,000 inhabitants, housed the “Danehoffet”, the country's legislative and judicial assembly from 1183 to 1413.
In the 17th century, Nyborg was one of only three fortified towns in Denmark (together with Frederica and Copenhagen).
Nyborg Castleis considered one of the most important heritage monuments from Denmark's Middle Ages.We toured the museum museum of the castle and found ourselves carried back in time.
A lively market in the middle of town with Danish folk musicians on Saturday morning started a medieval weekend with archers and jousting. (see picture)
We also visited the Nyborg's Historical Museum, which encloses the Borgmestergåarden (Mayor's Yard) with its distinctive red painted half-timbered buildings.
Walking on the uneven floors of this well-preserved merchant house, we felt we were back in the 17th century. In one of the workshops we watched a blacksmith at his trade.
The Storebaelt Bridge
Suspension bridges have always fascinated me. So, I was excited when a few days later, we crossed from Fyn to the island of Zealand (Sjaelland) on the Storebaelt Bridge (the Great Belt Bridge).
With a main span of 1,624 meters (5,328 feet), it's the world's third-longest suspension bridge. Only the Akashi-Kaikyo Bridge in Japan with 1,991 meters and the Xihoumen Bridge in China with 1,650 meters are longer.
The total distance between the two islands and length of the bridge is about 18 km or 11 miles, and we were driving across on a beautiful blue-sky September day.
The Viking Ship Museum in Roskilde
Once across the Great Belt Bridge, we were on the island of Zealand, the largest Danish Island. It didn't take us much more than an hour to reach Roskilde.
During a Hurtigruten cruise along the Norwegian coastline a few years ago, we had learned much about the Vikings. While one often associates Norwegians (and Swedes) with the Vikings, the Danes were certainly a key member of the Viking's Scandinavian homeland.
We visited the wonderful Viking Ship Museum in Roskilde, just when one of the Viking longboats returned from an outing. (see picture) The museum owns five “Skuldelev” which were built in the museum'sworkshop with copies of Viking age tools and corresponding materials and techniques.
The reconstructions are based on hull shapes of ships that have been found but the museum also cautions that they are not “definitive truths”. They represent “suggestions on how the ships may have looked 1,000 years ago.” We only regret that we didn't have the opportunity to join one of those Viking ship's outings.
Now a business and educational center with a population of about 50,000 people, Roskilde then was the hub of the Viking land and sea routes 1,000 years ago. And, from the 11th to the 15th century it was the country's capital.
In the late afternoon sun, we lingered at a café on the grand square of Roskilde and soaked up the atmosphere of this historic town.
There were more sights to explore on Zealand before heading to Copenhagen, but we'll report about them in a future post.
Bio: Peter Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. He is a lifelong language learner, growing up in Austria, Germany, and Switzerland. You can follow him on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact or below.
In 2015 we first started this post about Silvester Traditions in German speaking countries.German is spoken in many parts of the world.
German is the only official language in Austria, Germany, and Lichtenstein.It is the "majority" language, and shares official status with the other languages, in 17 cantons of Switzerland.
It is the co-official language in Luxembourg and Belgium, as well as in another four (4) Swiss cantons and the Italian Autonomous Province of South Tyrol, where it is also the majority language.
In France, the German spoken in the Alsace and Moselle regions is deemed a "regional language," and German speakers (who are often bilingual) also live in the border areas of Denmark, the Netherlands, the Czech Republic, Poland, and Hungary.
There are about 95 million who speak German as their first language. With the pockets of German-speaking communities in Bosnia and Herzegovina, Kazakhstan, Romania, Russia, Slovakia, Ukraine, U.S., South America, and even parts of Africa, it is estimated that about 10 million people speak German as a second language.
In the U.S., communities of Amish (see Discovering Pennsylvania Dutch with “Speaking Amish”), Mennonites and Hutterites speak German dialects. The Pennsylvania Dutch celebrate New Year with a traditional meal of pork and sauerkraut.
Germany
New Year's Eve in German-speaking countries is also called "Silvester," as December 31 is St. Silvester (or Sylvester) Day. The fourth-century Catholic pope and saint became associated with New Year's Eve.
This was after the reform of the Gregorian calendar in 1582, when the last day of the year became December 31, the day of his death in AD 335.
Not only the German-speaking countries, but also Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Czech Republic, France, Hungary, Italy, Poland, Slovakia, Slovenia, and Israel all use a variant of Silvester's name as the preferred name for New Year's Eve.
St. Silvester, Germanic Gods, and other Superstitions
Watch out for fish bones - St. Silvester had a frightening reputation: It was said that non-believers would suffocate in his presence. As he died on December 31st, superstitious Germans are very careful when eating fish on the last day of the year.
No laundry - The superstition not to wash and hang up any laundry for drying around New Year's Eve, traces back to the German god Wotan. This custom is said to keep Wotan happy who, together with his buddies, supposedly roams through the gardens on the night of Silvester.
No work - At the end of each year, the gods let the wheel rest to which the sun is attached. Mankind should therefore follow suit and let all work rest on the last day of the year.
Northern Germany
In Germany's northern state Schleswig-Holstein, quite a few old traditions survive, for example:
"Rummelpottlaufen," quite similar to Halloween in the U.S., sees costumed children with a self-made music instrument (a can covered with pigskin or thin leather, pierced by a willow-stick, which when turned and rubbed makes hollow and scary sounds), going from door to door on New Year's Eve, singing old tunes and being rewarded with candies and sweets.
Berlin is the site of Germany's biggest New Year's Eve party, which takes place around the Brandenburg Gate; "Berliner" (jam-filled doughnuts) are a particular favorite in Berlin, as in many other German-speaking countries during Silvester.
Southern Germany
In the southern parts of Germany, originating from Austria and Switzerland, a cheese Fondue or Raclette is often also a typical New Year's dinner.
At midnight a "Feuerzangenbowle," a punch made with red wine, orange peels, cinnamon, cloves, and poured over a burning sugar cone supplements or even replaces the German "Sekt" (sparkling wine).
Austria
In Austria, Vienna clearly holds the top spot for New Year's Eve celebrations. Before midnight, small marzipan or chocolate "fortune gifts" (figures of chimney sweeps, little fortune piggies, four-leaf clover, etc.) are exchanged.
As in many other German-speaking regions, "Bleigießen" (lead pouring) - the melting of small pieces of lead, dropped into cold water - results in a popular, fun game: the various forms of the the hardened lead pieces let the participants speculate what a person may experience in the coming year.
Impressive fireworks are part of the Viennese tradition as is a glass of champagne. After the midnight countdown, the Danube waltz plays on all radio and TV stations.
Switzerland
In Switzerland there are many different and often quite curious traditions. We can only highlight a couple here:
"Altjahresu" - Schwarzenburg (Canton Bern)
In this small town near Bern, about 40 participants dress up as various characters for the "Altjahresu" (old-year-donkey) performances: the donkey guide, the musicians, the priest, the devil, the barrel carrier, the newlyweds, the mailman, etc.
They go from bistro to bistro with their donkey, the musicians play, the newlyweds dance, the mailman distributes the old year's newspaper, the barrel carrier collects white wine in his wine barrels, etc.
At the end of the day, around 9:30 PM, the priest then reads his "sermon" at the town center to the great amusement of all spectators.
"Harder-Potschete" - Switzerland's longest Silvester in Interlaken
The Silvester celebrations end in Interlaken only on January 2. Until 1956 the "Potschen," scary- looking figures with masks - representing dead people - were roaming the streets, screaming at spectators and pulling them along.
That often got out of hand. So, in the late fifties, a new custom was added to tone down the rowdiness. It combined the legend of a delinquent monk marooned on the "Harder," Interlaken's town hill, with that of the masked characters. The scary masks are still there but the celebrations are not as wild as before. See last year's masks in the picture.
I'm not aware of any particular Silvester traditions in Lichtenstein and Luxembourg that differ from those in the other German-speaking countries and regions. (If you do, please let us know!)
Family Traditions
As countries and regions have developed particular traditions and celebrations, so have many families. We are now continuing a tradition with our extended family here in the U.S. that started with my father's family in Berlin, Germany:
The after-midnight snack is "Heringssalat," a Scandinavian/Northern Germany specialty that has many recipe variations. It is served with "wieners" or "frankfurters." The herring, potato, apple, and pickle combination makes a welcome change after the sweet treats of the Christmas season. And strangely enough, it even goes well with a glass of champagne!
(Updated 5-10-2021) Our recent trip through three European countries allowed us to practice three of our languages – German, Dutch and Danish - and reflect on Freedom trade-offs, e.g. on US vs European Traffic and Gun laws. It also made me aware again how different these European countries deal with the US credos of “life, liberty & the pursuit of happiness” on the one hand, and with safety, as it relates to gun control and highway speeds, on the other. (And no, that is not us in the picture receiving a speeding ticket: we never saw any traffic police traveling over 1,000 miles through Germany, Netherlands and Denmark!)
Gamesforlanguage's blog themes include language learning, travel, history and culture. My observations are personal and anecdotal, and I make no claim to having discovered any absolute truths.
Our AirBerlin flight from Boston took us directly to Dusseldorf, Germany. There, we rented a car and drove north, crossing into the Dutch province of Drenthe to attend a weekend family reunion there.
On the German Autobahn, it always takes me a few minutes to get used to the speed of the traffic. But then I go with the flow. Once we had cleared the congested metropolitan area around Dusseldorf and no longer faced any speed restrictions, 160 km/h (100 mph) became a comfortable cruising speed.
I actually find that driving fast on good roads in Germany is less tiring than driving with cruise control at 65 or 70 mph in the US. In Germany, I constantly scan my rear view mirror for faster cars and estimate the distance to other, slower cars when in the passing lane.The freedom of driving fast is one of the joys of German Autobahn driving.
You may remember that Volkswagen used the German term “Fahrvergnügen” (Pleasure of driving) as a US marketing slogan a few years ago.
While there are many stretches on the German Autobahn that have no speed limits (about 70% of the German Autobahn grid), there are also specific speed limits in metropolitan areas or on country roads.
The Netherlands and Denmark
Both countries use the same maximum speed limit of 130 km/h (82 mph) on motorways and 50 km/h (31 mph) in built up areas.
On the busy Dutch motorways many drivers appeared to exceed the 130 km/h, while on the less traveled Danish highways few cars went faster than the speed limit.
As we discovered later in Copenhagen, Danish people generally seem to obey traffic laws: pedestrians don't jaywalk, bikes stop at red lights, cars follow speed limits. (On the new and amazing suspension bridge from Fyn to Sealand in Denmark, everybody kept to the posted speed limit.)
One method used in Denmark made a lot of sense to us. At the entrance of towns, a flashing sign showed us our speed. This was very effective because it prompted us to immediately slow down.
In all three countries there are warning signs about radar surveillance and indeed you can get “blitzed” by a radar operated camera, if you go too fast. You will receive your ticket later in the mail.
But what was remarkable: On over 1000 miles of car travel in Germany, the Netherlands and Denmark over a three-week period, we did not see ONE police car, not even one waiting behind bushes or trees as so often happen in the US.
Speed vs. Safety
There seems to be no question that higher speeds can lead to more serious accidents. However, the road fatality rates of the US and the three countries though which we traveled, do not seem to confirm the simple correlation.
Comparing accident and death rates between countries is not easy, given the mix of rural vs. interstate highways, different ways of compiling statistics, etc.
What is notable, is how close the three European countries are in their road fatality statistics compared to the United States, which are substantially higher in all three categories above.
Update: The Road fatalities per 100,000 inhabitants had increased by 2019 for three countries, except for Germany, where they fell: United States: 12.67 Netherlands: 3.98 Denmark: 3.7 Germany: 3.78
Interstate speed limits in the US were generally lowered to 55mph in the early seventies during the oil embargo. Since then, posted freeway speeds have again been raised in some states, to 65, 70, 80, and in Texas, with the highest posted speed in the US, even to 85 mph.
The lowered speed limits reduced road fatalities, but other factors apparently must be important as well, as the differences to the three countries above demonstrate.
While the three European countries – especially Germany - have higher traffic speeds than the US, the statistics indicate that driving in the US is quite a bit more dangerous.
Guns - Laws and Statistics
Germany has some of the strictest gun laws in Europe, as this Local.de article explains. Without analyzing the details of the differences to these countries, the Netherlands and Denmark are not far behind.
Over the last 10 years, the rate of gun deaths per 100,000 people have further declined in these three European countries. You can find the facts and statistics for each country on Gunpolicy.org.
The relevant statistics on guns can be compared to the road fatalities above and also present a sobering picture for the US:
Country
Rate of All Gun Deaths per 100,000 people in 2004
Rate of All Gun Deaths per 100,000 people in 2014
United States
10.10
10.54
The Netherlands
0.70
0.48
Denmark (2002/2012)
1.79
0.90
Germany
1.39
1.01
Per 100,000 people, there are essentially as many gun deaths as road fatalities in the US.
Update: By 2018 the rate of gun deaths (per 100,000 inhabitants) had changed in the four countries as follows: United States: 12.15 (+15.2% over 2014) Netherlands: .44 ( - 8.3%) Denmark: 1.11 (+23.3%) Germany: 1.01 (unchanged)
Happiness
It is quite impossible to grasp the mood of a country during a short visit.
In the Netherlands, we were able to discuss with our extended family, which includes Dutch, German Austrian, Canadian, and US citizens, many of their countries' problems and issues.
Not surprisingly, Donald Trump's presidency was a frequent topic, as were Europe's immigration challenges, Brexit, educational policies, etc.
As we were leaving Europe, the formation of a Dutch government coalition was still underway; Germany was going to go to the polls shortly, and, we read about increased security measures for a Jewish synagogue in Copenhagen. While Norway tops the global happiness rankings for 2017, Denmark is quite close as #2, and the Netherlands not far behind as #6. On the other hand, Germany with #16, is listed behind the United States (#14).
The report notes that “all of the top four countries [Norway, Denmark, Iceland, and Switzerland] rank highly on all the main factors to support happiness: caring, freedom, generosity, honesty, health, income and good governance.”
One may argue with the criteria used for the “Happiness Rankings”, but Denmark impressed us as a country that really seemed to work well.
Update: Not surprisingly, the World Happiness Report of 2021 focused on the effects of Covid-19. With slight changes of the 2020 scoring methodology (compared to 2017-2019) Denmark still ranks in the first 5 "happiest" countries:
1. Finland 2. Iceland 3. Denmark 4. Switzerland 5. Netherlands Many in the US obviously believe that the 2nd Amendment - “A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.” - is an essential ingredient for freedom and happiness.
European countries do not have such paragraphs in their constitutions, so gun ownership is not discussed much.
On the other hand, the speed limits in many US states, which especially Germans would argue against, are accepted as necessary for improving traffic safety – which, nevertheless, is substantially below the figures for the three countries where we traveled.
I do not know – but have not found any reference in the Report – whether the “happiness rankings” mentioned above, consider gun control or speed limits.What seems clear, however, is that both involve trade-offs.
The gun death statistics comparison between the US and the three European countries seems to point to one logical conclusion: More gun ownership/less gun control – higher gun death rates.
On the other hand, speed limits alone don't seem to lower traffic fatalities substantially, as the rates for the US and the same three countries show. It also suggests, however, that statistics alone can't always explain cause and effect relationships.
I had started this post after returning from our trip to Denmark, just before the October 1, 2017 Harvest Festival shooting in Las Vegas and then put it aside.
The United States is one of only three countries, along with Mexico and Guatemala, that begin with the opposite assumption: that people have an inherent right to own guns.
The main reason American regulation of gun ownership is so weak may be the fact that the trade-offs are simply given a different weight in the United States than they are anywhere else.
After Britain had a mass shooting in 1987, the country instituted strict gun control laws. So did Australia after a 1996 shooting. But the United States has repeatedly faced the same calculus and determined that relatively unregulated gun ownership is worth the cost to society.
That choice, more than any statistic or regulation, is what most sets the United States apart.
“In retrospect Sandy Hook marked the end of the US gun control debate,” Dan Hodges, a British journalist, wrote in a post on Twitter two years ago, referring to the 2012 attack that killed 20 young students at an elementary school in Connecticut. “Once America decided killing children was bearable, it was over.”
Countries develop different trade-offs and their relative weights for many aspects of life. They not only affect gun laws and speed limits, control of alcohol and recreational drug sales, but also citizen's registrations and identity cards, availability of public transportation, access to/funding of higher education, healthcare, and many others.
A country's culture is not static, but is constantly evolving. And so are freedom and safety trade-offs.
Bio: Peter Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. He is a lifelong language learner, growing up in Austria, Germany, and Switzerland. You can follow him on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact or below.
Visiting the South of France? Then try to include Aix-en-Provence and make your own travel memories there - maybe in the Cours Mirabeau.
As you play our travel-story based language courses, you'll follow a young traveler through several main cities in each country. And – if you visit these cities yourself – you'll discover that the travel-stories' street names, places, restaurants, hotels, etc. all exist. We visited many of them and took pictures.
Our French traveler Daniel flew into Paris, which was the topic of our first French Travel Memory post. After Paris, Daniel's next stop is in Aix-en-Provence, a picturesque city located in the south of France, about 20 miles north of Marseille. In Aix-en-Provence, Daniel looks up a French friend he had met earlier during his studies in Boston.
In our travel-story course, you learn daily conversational language. The vocabulary listed here is a combination of some words taught in the course as well as other useful terms. Often referred to as a city of art and history, Aix sports beautiful gardens, picturesque fountains, historic buildings, and the remains of Roman baths.
You can find specific events for your travel dates on the Tourist Office website, and more information in books and travel guides. We'll just mention a few quick facts and list some basic terms in French that will help you in your travels.
A FEW QUICK FACTS ABOUT AIX-EN-PROVENCE
Aix-en-Provence is a city-commune (or, incorporated municipality) located in the region of Provence, in the department of Les Bouches-du-Rhone. In 2014, it counted a population of 142,149.
The region of Provence gets its name from the Romans. By the end of the second century BC, the region of Provence was part of the first Roman "province" beyond the Alps. Aix-en-Provence had its beginnings in 122 BC as a Roman town. During the breakdown of the Roman Empire and beyond, the town survived numerous battles, periods of occupation, and repeated plundering.
From 879 until 1486, Provence was a semi-independent state ruled by the Counts of Provence. During that time, Aix-en-Provence became its capital and an artistic and intellectual center. In 1487, Aix-en-Provence passed to the crown of France, together with the rest of Provence.
1. Useful terms for Travelers
• le Midi - the Midi, South of France (colloquial) • les jardins - the gardens • les fontaines - the fountains • les ruines romaines - the Roman ruins • la commune - the town, municipality • la capitale - the capital • ville d'art et d'histoire - city of art and history
RUE MAZARINE
Daniel's friend Pierre lives in the Mazarin district on rue Mazarine, a street that runs parallel to the popular and lively Cours Mirabeau (more below). The "quartier Mazarin" was developed in the 17th century by the then ruling archbishop Michel Mazarin.
Located in the south of Aix-en-Provence, this elegant neighborhood is known for its numerous "hôtels particuliers" (grand townhouses), built for the nobility, army officers, politicians, and the newly wealthy merchant class.
FRENCH TRAVEL MEMORIES WITH PAUL CÉZANNE
The painter Paul Cézanne (1839-1906) was born and grew up in Aix-en-Provence. His father, co-founder of Banque Cézanne et Cabassol, was a successful banker. For several years the young Cézanne studied law and worked in his father's bank.
At the same time, however, he was also enrolled at the École des Beaux-Arts in Aix and envisioned a career in the arts. At age 21, Cézanne left for Paris and for the life of a struggling artist. Read more about Cézanne's struggles and artistic development.
Throughout his life, Cézanne came back to Aix frequently and finally settled there again during his later years. Café Clément, where Cézanne often went to meet friends, was at 44 Cours Mirabeau.
The bank Cézanne's father founded, Banque Cézanne et Cabassol, was on 24, rue des Cordeliers. It is now the location of a property management company.
In Aix-en-Provence, you can visit Cézanne's atelier: 9 avenue Paul Cézanne. It's about a 30-minute walk to the north of the town. That's where he worked every day from 1902 until his death in 1906.
2. Useful terms for Travelers
• l'atelier - the atelier, artist's workshop • le peintre - the painter • le tableau - the painting, picture • la peinture – the paint, painting • la banque – the bank • le banquier - the banker • travailler - to work
LE COURS MIRABEAU
The Cours Mirabeau is a wide boulevard built in 1649 along the southern ramparts of the city. To the south of this lively street lies the quartier Mazarin (see above). The Cours Mirabeau is lined with restaurants, cafés, stores, bookshops, movie theaters, and beautiful fountains. (see picture)
The popular café "Les Deux Garçons" - frequented by the writer and filmmaker Jean Cocteau, the philosopher and playwright Jean-Paul Sartre, as well as Paul Cézanne - is at number 53 Cours Mirabeau. It was built in 1660 and is the oldest café in Aix-en-Provence.
3. Useful terms for Travelers
• le cours - the long avenue • l'écrivain - the writer, author • le cinéaste - the filmmaker • le philosophe - the philosopher • le dramaturge - the playwright
CATHÉDRALE SAINT SAUVEUR
The cathedral in Aix-en-Provence was first built in the 12th century on the site of a pre-Roman pagan temple and later Roman temple of Apollo. In the following centuries, the cathedral underwent several more phases of construction.
Now a national monument of France, the building is an interesting combination of Roman, Romanesque, Gothic, Baroque, and Neo-gothic architectural styles.
Noteworthy are the Gothic portals, the Bell Tower (started in 1323), the Romanesque Cloister, as well as the interior of the church.
OTHER PLACES TO VISIT
Besides strolling through the streets of old Aix-en-Provence with its stunning architecture, its markets and shops, the Hotel de Caumont centre d'art is worth a visit (located in a "hôtel particulier").
Also of interest are short tours into the surrounding countryside. First on the list may be the neighboring Montagne Sainte-Victoire, a frequent subject of Cézanne's paintings.
And, if you are visiting during the summer months, don't miss a tour to Provence's lavender fields.
SOME ADVICE
As you're making your travel memories, you'll notice that Aix-en-Provence has an atmosphere that is reminiscent of Paris.
In the summer you may enjoy "Musique dans la rue" or one of the many "Festivals" and art exhibitions; or join the fashionable Aixois sipping an expresso or an apéritif on one of the terraces of the Cours Mirabeau cafés.
The old town center of Aix-en-Provence is now a pedestrian zone with large parking lots around the perimeter. So, if you travel by car – use one of those lots and don't even try to drive into the town center!
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of GamesforLanguage.com. She is a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her travel memories on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact or below.
A recent post about German expressions that you may hear in Germany during the summer months includes the word “Affenhitze.” (Literally, it's “monkey heat,” or very hot, you get the picture.)
Talking about the weather is always a good conversation topic, especially when traveling. For many travelers from the U.S. to Europe (or vice versa), being able to correlate the Fahrenheit scale to the European Celsius is a mystery.
There are conversion charts, thermometers often show both scales as on this picture, and your smartphone will have an app for conversions of areas, weights, temperatures, etc. (And yes, there is the simple approximation: deduct 30 from ºF, divide by 2 to get ºC, or double ºC and add 30 to get ºF.)
But after reading this post, "approximate" won't do for you any longer and you can also impress your friends, by NOT using a mobile gadget. You'll now be able the make all conversions quite easily in your head by just remembering a few key numbers. And, feel free to forward the post to anyone who could use it! But first a little history.
Fahrenheit
The Fahrenheit scale was proposed in 1724 by the Danzi/Gdansk born, Amsterdam-based physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. Today Fahrenheit is used as the official temperature scale only in the United States, a few Island states in the Pacific, the Bahamas, Belize, and the Cayman Islands.
The scale is defined by two fixed points: • 32 ºF as the temperature when water freezes, and • 212 ºF as the temperature when water boils at sea level and a defined atmospheric pressure.
Just remember: On the Fahrenheit scale, water freezes at 32 ºF.
Celsius
The Celsius scale, which the Swedish astronomer Anders Celsius proposed in 1742, was actually the reverse of the scale we are using today: • 0 ºC as the boiling point and 100 as the freezing point of water, and • 100 ºC as the boiling point of water.
Read about the Celsius history, and how the reversal to 0 ºC as the freezing point and 100 ºC as the boiling point of water came about, in this Wiki entry. Just remember: On the Celsius scale, water freezes at 0 ºC.
But enough of physics.
The Fahrenheit/Celsius Correlation
We now know: Water freezes at 32 ºF and 0 ºC. Water boils at 212 ºF and 100 ºC.
The difference between freezing and boiling is therefore 180 ºF and 100 ºC on either scale. Dividing both differences by 20 (180:20=9; 100:20=5) gives you the first easy relationship to remember: Each 5 ºC correlates to 9 ºF
If 0 ºC = 32 ºF, then 5 ºC = 9 ºF + 32 ºF = 41 ºF You got the idea?
What would then 20 ºC be in Fahrenheit? Easy! Remembering that 4 x 5 ºC = 20 ºC, you apply the same logic to the Fahrenheit conversion: 4 x 9º + 32º = 68 ºF This leads you to the second correlation you may want to remember: 68 ºF correlates to 20 ºC Once you remember this one, it's not difficult either to calculate and even remember the next one 50 ºF correlates to 10 ºC
How do I know? Well, remembering that 5 ºC correlates to 9 ºF, you can either add 2 x 9º = 18º to 32º, or deduct 18º from 68º, both result in 50 ºF.
In the last few weeks European temperatures have often exceeded 30 ºC, and the 90s ºF are not unusual for many parts of the U.S. these days.
What are the ºC/ºF equivalents of higher temperatures? Easy! Just add 2 x 9º = 18º to the 68 ºF (= 20 ºC) that you remembered from above and you'll get: 30 ºC correlates to 86 ºF.
Add another 5 ºC or 9 ºF and you get: 35 ºC correlates to 95 ºF.
The Fahrenheit – Celsius Table
Here is the table for the easy 5 ºC increments, and you can obviously interpolate among those. But as long as you remember the key relationships (5 ºC ~ 9 ºF, 0 ºC ~ 32 ºF and 20 ºC ~ 68 ºF) , you can always figure it out again easily.
It's summer now, but you may also want to know in the winter how cold -10 ºC is in Fahrenheit? No problem, right?
Here is a good one to remember as well: -40 ºC correlates to -40 ºF
By now, I'm sure you are able to figure out why this is correct.
The Fahrenheit – Celsius Formula
For the more mathematically inclined readers, here are the two conversion formulas which the mobile apps are using: ºC = [(ºF – 32 ) / 9] x 5 and ºF = ºC x 9 / 5 + 32
Some Final Thoughts
For those readers who use European cook books that include ºC temperature recommendations, it's worthwhile to know that 200 ºC is 328 ºF and 250 ºC is 418 ºF.
I've written these two conversion sets in each of my European cookbooks. Of course, as with anything, you have to practice a bit. And, if you are learning a foreign language, why not practice the conversion numbers in your new language?
To brush up on the numbers, just click on the French, German, Italian and Spanish number posts and games! As the Germans would say: You could “zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen” - which converts easily to “kill 2 birds with one stone”...
And please, forward this post to anyone for whom the Fahrenheit/Celsius relationship has always been a mystery!
Bio: Peter Rettig is the co-founder of Gamesforlanguage.com. He is a lifelong language learner, growing up in Austria, Germany, and Switzerland. You can follow him on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments with contact or below.
Although the world’s two billion English speakers span an estimated 57 countries, in our “global” society, the importance of being able to speak a second (or third or fourth) foreign language is more valuable than ever before.
With plenty of opportunities to start learning right away, it’s time to decide which language you want to start learning. There are a lot of factors that can influence this decision.
Some languages are easier to learn than others, some are more widely used, and you may have a vested interest in one language over another based on where you live, your background or any other personal preferences.
If you’re on the fence about which language to learn, here are a few ways to help you decide.
Are You Looking for a New Hobby?
Becoming adept in a foreign language offers numerous personal benefits including enhanced memory and cognitive function, more confidence in your capabilities and intellect, or even just “bragging rights” to impress friends and family.
If your motivation for learning another language stems from the desire to acquire a new skill or explore a new hobby, consider studying French or Spanish. Both of these languages are widely spoken throughout the world, with French spoken in 32 countries and Spanish in 21.
Given the appropriate time investment—five days per week—you could gain conversational proficiency in six months.
Are You Heading Back to School?
Not only does learning a language make you a better student, various scholarships are available to bilingual speakers, especially for graduate program expenses.
If you want to learn another language for educational purposes, consider studying German, which is esteemed in academia.
Also, keep your degree program and major in mind when you select a language. If your degree would benefit from learning one language or another, consider that as well.
You may want to talk to your academic advisor and see what he or she recommends. Having languages skills on your resume can help you land your dream job.
Are You Preparing for a Trip Abroad?
Knowing how to speak the native tongue when traveling allows you to have a more authentic and memorable experience. It also makes you a more self-assured traveler, being able to communicate with locals, read traffic signs, and order from a restaurant menu without mispronouncing the entree.
You'll have a much more fulfilling trip and be able to experience more than you would if there was a language barrier or lack of understanding of the local language.
If your motivation for learning another language stems from wanderlust, study whichever language correlates with the region you’re visiting.
Are You Investing in Career Goals?
Knowing a foreign language can make you a sought-after—perhaps even indispensable—asset on the job market because companies recognize the advantage of global business relations in our modern economy.
Bilingual employees can network with international clients, remain abreast of overseas corporate trends, or even compete for higher-paid positions abroad.
If your motivation for learning another language stems from professional development, consider studying Mandarin Chinese, which is spoken by 1.3 billion people, more than any other language.
Are You Connecting a Foreign Language to Your Roots?
Learning a foreign language promotes awareness of other cultures, how ethnic heritage shapes family dynamics and rituals, cultural perceptions and beliefs, or even your own life and ancestry.
If your motivation for learning foreign languages stems from an appreciation for where your family originates from, consider studying whichever language reflects that ancestry.
Caucasians often find German or French beneficial, while Hispanics gravitate toward Spanish or Portuguese. Asians might choose Malay or Chinese, while those of Middle Eastern descent likely connect with Arabic.
This is a great way to learn about the history and native language of your spouse’s family as well. You can learn the language together and then plan a trip to visit their family’s home country.
Once you gain proficiency in one language and, therefore, understand how the learning process works, learning more languages over time becomes less intimidating, challenging and time consuming. Decide which language you want to learn, start studying and see where it takes you—who knows, you could end up moving abroad or landing your dream job.
Bio: Maile Proctor is a professional blogger and content editor. She writes articles on lifestyle and family, health and fitness, education, how-to and more. Maile earned her Bachelor’s in Broadcast Journalism from Chapman University. When she’s not writing, she enjoys hiking in San Diego, California.
Disclosure: Gamesforlanguage has no business relationship with Maile Proctor other than publishing Maile's article.
The Spanish Travel Memoriesadd to the information that our Spain traveler David picks up in our GamesforLanguage travel-story courses.
In the courses, we use street names, neighborhoods, hotels, and restaurants - many of which we've explored ourselves - in each of the Spanish cities. In Spanish Travel Memories 1, we tell you more about Barcelona. After visiting his aunt and uncle there and exploring the city, David heads south to Granada.
If you're going to visit Spain, you wouldn't want to miss Granada. It's a fascinating city with a multicultural history, and certainly a place for travel memories. We're also listing a few basic words and phrases in Spanish that will help you to communicate locally. The word lists are a combination of words and phrases taught in the course and other useful travel terms.
Just as we did with our post about Barcelona, we'll follow David's discoveries in Granada. For those of you who have done or are doing our Spanish 1 course: David en España, this may be of special interest.
Quick Facts about Granada
The city of Granada is the capital of the province of Granada, one of the eight provinces in the autonomous community of Andalusia. The city proper has a population of over 236,000. Granada has a great location. It lies close to the Sierra Nevada mountain range, and is only about an hour by car from the Mediterranean coast. The name "Granada" may come from either the Spanish word for "pomegranate" (granada) or from the Arabic word said to mean "hill of strangers".
In its early history, the region of what is now Granada was the site of an Iberian settlement, Elibyrge, (5th century b.c.), and of the Roman town Illiberis (150 b.c.). During the reign of the Visigoths (500 a.d.), a small community of Jews who had also settled there, named the area Garnata al-yahut.
In 711, a Moorish Caliphate invaded and conquered Granada. After internal conflicts among Arab clans, the Ziries clan created an independent kingdom, which lasted from (1013-1238).
This was followed by the powerful Nazrid dynasty (1238-1492). It was during the reign of the Nazrid kingdom, that the Alhambra fortress and the Generalife palace were built. Granada was the last Muslim kingdom to be conquered by the Catholic Monarchs Ferdinand and Isabella in 1492.
Basic Words and Phrases - the mountain range - la sierra - snow-covered, snowy - nevado/a (adj.) - the coast - la costa - the pomegranate - la granada - the settlement - el asentamiento - the dynasty - la dinastía- Catholic Monarchs - Reyes Católicos
Train to Granada
The distance between Barcelona (located in the northeast of Spain) and Granada (in the south) is 425 miles. Rather than fly to Granada, David chooses the less expensive option. He takes the train, which in his case is the Arco train with a route along the eastern coast.
Side Note: Obviously, train schedules and routes change over time. The Arco train to cities in Andalusia, operated by RENFE (Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles), has been replaced by their AVE trains with somewhat different routes.
The map above shows the driving options, which also mirror the train routes quite closely. The train route via Madrid may be faster.
Once he arrives in Granada, David asks for directions to “la calle Reyes Católicos,” the street where his friend Daniel lives, in the center of town. From the train station it's about a three-mile walk. (There's also an easy bus connection.)
Basic Words and Phrases - the train station - la estación de tren - the distance - la distancia - he train schedule - el horario de trenes - the train ticket - el billete de tren - the (train) track - la vía - to wait - esperar - a seat by the window - un asiento en la ventana - Is this seat available? - ¿Está este asiento todavía libre?
Washington Irving and the Alhambra
The Alhambra ("the red" in Arabic) is a spectacular palace and fortress built between 1238 and 1358 during the Moorish Nazrid dynasty. It stands on a plateau overlooking the city of Granada. You can read up more on its history HERE.
We were surprised to learn that the American writer Washington Irving (1783-1859) had actually lodged in a room in the Alhambra palace for three months in 1829. During that time he began his "Tales of the Alhambra," a colorful mixture of local history and legend. There's a plaque in the room where he stayed.
On the way down through the gardens, you can see a statue of Irving, which commemorates the 150th anniversary of his death. Downtown, there's also a street named after him.
Basic Words and Phrases - the palace - el palacio - a palatial complex - un complejo palaciego - the writer (m/f) - el escritor, la escritora - the tale, story - el cuento - the plaque - la placa - the garden - el jardín - the statue - la estatua
Side note: The city of Alhambra in California is reportedly named after the "Tales of the Alhambra." In 1874, the daughter of Benjamin Wilson, a wealthy developer, was reading the book and encouraged him to use the name for his new suburban development in Los Angeles County.
University of Granada
Founded in 1531 by emperor Charles V, the University of Granada is one of the oldest in Spain and continues a long educational tradition that goes back to the time of the Moorish epoch. With over 50,000 students in Granada alone (and seven campuses, five in Granada, and two in Spanish territories in Northern Africa), the University of Granada is the one of the largest in Spain.
The university is also highly popular with students of Erasmus, a program adopted by the European Commission in 1987, to encourage and support student exchanges throughout the European Union.
Side Note: The Erasmus Program was named after the Dutch philosopher and scholar, Erasmus of Rotterdam (1466-1536). At the same time, ERASMUS also stands for: European Region Action Scheme for the Mobility of University Students.
Mirador de San Cristóbal
The San Cristobal Viewpoint is in the picturesque Albaicín neighborhood of Granada. From the viewpoint you have a stunning panoramic view of the city, including a side view of the Alhambra and the snow-peaked mountains behind. El Albaicín has maintained the narrow winding streets and the architecture of its Moorish past. It was declared a World Heritage Site in 1984, together with the Alhambra.
David's next Stop (and future Spanish Travel Memories 3)
From Granada, David takes the train to Seville for more travel memories. There he checks into a hotel his friends had recommended to him. He explores the Toro del Oro and the Almohad Tower, called La Giralda. Together with Ana and some of her friends he spends an evening in Triana, the neighborhood known for flamenco dancers and singers.
Register or log in again and continue with the Spanish 1 course.
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of GamesforLanguage.com. She is a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments below or with contact.
Like German and French, Italian has full official status on the federal level in Switzerland: all laws and official documents have to be written in these three languages.
Romansh has "partial" official status, i.e. it is used on the federal level when needed for communication with Romansh speakers.
However, each Swiss canton and, generally, even each community can choose which language to use for its own official communication.
Italian is the only official language of the Canton of Ticino and one of the three official languages of the Canton of Graubünden.
Romansh is recognized as an official language only in the Canton of Graubünden, (the largest Swiss canton, but with less than 200,000 inhabitants, also the canton with the lowest population density).
According to an article about Swiss languages published in July 2016 by swissinfo.ch, German (both High German and Swiss German) is spoken by about 63% of the population, French by about 23%, Italian by about 8%. Romansh is spoken by less than 1% of the total population.
The Third Swiss Language: Where Italian is Spoken
Swiss Italian is spoken in the Canton of Ticino and in the southern part of the Canton Graubünden (see map of Ticino, left and map of Graubünden below).
The territory of present-day Ticino was annexed from Italian cities in the 15th century. With the creation of the Swiss Confederation in 1803, the lands were named Ticino, after the largest river in the area. To read up on the history of Ticino: https://en.wikipedia.org/wiki/Ticino
The official name of Ticino is Repubblica e Cantone Ticino (Republic and Canton of Ticino). Because of historical ties, the people of Ticino have a strong cultural affinity to their Italian neighbors.
Ticino is the only canton where Italian is the sole official language. Over 87% of the people speak Italian as their native language, around 666,000 according to Ethnologue. (About 10% speak German, and about 5% speak French.)
In the Canton of Graubünden about 15% of the population speaks Italian (just under 30,000).
Please note: The numbers and percentages I'm quoting show some variation in the French, German, English, and Italian articles I consulted about Swiss languages.
Swiss Italian - Svizzero Italiano
Over the centuries, the Swiss Italian language has been influenced by the local Ticinese dialects and the other national languages, French and German. There are Helveticisms (words typical for Switzerland), differences in idiomatic usage and syntax, and loan words (not known in Standard Italian).
Loan words that come from French or German:
• To book, reserve (a room or table) Italian: prenotare. Swiss Italian: riservare. French: réserver.
In addition to Swiss Italien, a part of the population of Ticino speaks Ticinese, which is a group of dialect varieties of the Lombard language. For many Italian speakers, Ticinese is difficult to understand.
Ticinese has now been named an endangered language. (According to Ethnologue, there are 303,000 speakers of Ticinese in Switzerland.)
The Lombard language is also spoken in the Northern Italian regions of Lombardy, Piedmont, and Trentino.
The Fourth Swiss Language: Where Romansh /Rumantsch is Spoken
The Romansch language is spoken primarily in the southeast of Switzerland, in the Canton of Graubünden,where it has official status alongside German and Italian. (Besides the two spellings above, there are a number of other ways to spell the language.) Romansh is a descendant of Vulgar (or spoken) Latin.
In 2012, it counted just over 36 thousand people who called it their main language. At 0.9% of Swiss citizens makes it the least spoken of the four official Swiss languages.
The spoken Romansh language is generally divided into 5 dialect groups, which together form a continuum. Still, there are recognizable differences even from village to village. The most widely spoken dialect is Sursilvan, which is used by more than half of the speakers of Romansh. In addition to the 5 major dialects, there are a number of other recognized dialects.
Although they are closely related, the Romansh dialects are not always mutually comprehensible. For that reason, when speakers of different varieties talk with each other, they tend to use Swiss German rather than their own dialect. Apparently for Romansh speakers, identity is tied largely to the local dialect region.
In the 19th and early 20th centuries, grammar and spelling guidelines were developed for the regional written dialects. Now, each of the 5 Romansh dialect varieties has its own standardized written language. Romansh is taught in some of the local schools.
In 2000 a bilingual high-school diploma was introduced in Graubünden. Since then, if they wished, students have been able to follow studies and graduate in Romansh/German or in Italian/German.
Pan-Regional Rumansch Grischun
There were attempts to create a unified written Romansh language in 1867, and again in 1958, but these did not gather much support during the early days. A main criticism was that such a created language would be artificial and destroy the Romansh cultural heritage.
Nevertheless, attempts to introduce the standardized Rumansch Grischun in local schools have continued. Finally, in 2015, a hesitant compromise was reached: This unified version of the language is not to be introduced before grade 7. As expected, both supporters and opponents are unhappy.
How do the Swiss Manage?
In researching this topic, it became clear to me that accommodating these four languages and various dialects remains a challenge for Swiss communities and their government.
Resentments between language groups continue to exist. And still Switzerland, a small country of only 8.5 million inhabitants, is somehow managing.
One key may be the autonomy that the individual cantons and communities have in choosing their official language(s), and how and where the languages are taught, etc.
Maybe direct and frequent voting gives the citizens a sense of control? Maybe becoming bilingual by the time they get to school let children become more tolerant towards other languages?
Whatever the reasons, it seems to work. And it reminds me that South Tyrol may have emulated the language success of its neighbor, as we wrote in a previous post: South Tyrol – A Multicultural Success Story.
Bio: Ulrike Rettig is the co-founder of GamesforLanguage.com. She's a lifelong language learner, growing up in Austria, the Netherlands, and Canada. You can follow her on Facebook, Twitter and Instagram, and leave any comments right below!
In our previous post, we focused on the bilingualism of many Fribourgers. The German spoken in Fribourg is clearly of the Swiss German variety, with a few French expressions mixed in at times. (Indeed, as we explain in our post Swiss German Dialects: A Real Challenge for German Learners, there are quite a few variations of "Swiss German".) And while Swiss German is the generic label for the dialect, there are plenty of regional differences that a foreigner would only detect after a while. When you're traveling in countries where you speak the language, you may notice that both formal and informal greetings often vary from region to region.
For example, when we were traveling in Northern Germany a couple years ago (see our post: From Utrecht to Hamburg: Dialects and Travel Tips in Northern German), we first couldn't make out the informal greeting we heard everywhere: “Moin.” We first thought it was an abbreviation of “Morgen,” as in “Guten Morgen” (Good morning), but it was clearly used all day.
Digging a little further, we found that while “morgen” may be one etymological explanation for “Moin,” another one could be the Dutch, Frisian, and Low German word “moi,” meaning “beautiful” or “good.”
This week we are exploring a few Swiss German expressions we encountered while skiing in the "Berner Oberland". (Above picture of "Saaner's Loch)
“Grüezi” and a Swiss German Ear-Worm
To get a little taste of the Swiss German language listen to this YouTube Video of “Ja grüezi wohl Frau Stirnimaa”, a popular song by a Swiss group, The Minstrels, from the late 60s. It was the #1 song in Switzerland in 1969 for 10 weeks, made it to #3 in Germany, and sold over 1.5 million copies in 27 countries.
Mario Feurer, who wrote the song, grew up in Zurich. Even if you know some German, you'll have a hard time understanding the simple refrain. But if you listen to it a few times, you'll start distinguishing verbs, their grammatical modifications. You'll also pick up a few Swiss German idiosyncrasies.
The Lyrics, Standard German, and English Translation
Ja grüezi wohl Frau Stirnimaa (Ja grüß sie wohl, Frau Stirnimaa) (Hello there, Ms Stirnimaa)
Sagget sie, wie labbet sie, wie sind sie de so dra? (Sagen Sie, wie leben Sie, wie sind Sie denn so dran?) (Tell me, how's life, how's it going?)
Grüezi wohl Frau Stirnimaa Sagget sie, wie labbet sie, wie gaht's denn ihre Ma? (Sagen Sie, wie leben Sie, wie geht es ihrem Mann?) (Tell me, how's life, how's your husband doing?)
Quick note: There is no standard written form of Swiss German. Letters and letter combinations mostly just express the way words sound.
And while you'll notice how the verb forms and endings are different from Standard German and hear how the “n” and “m” endings are dropped, we won't try to explain much more. Just listen to the melody of the Swiss German language.
Swiss German in the Berner Oberland
This week the public schools in the canton of Bern have vacation, and besides a little French, we hear mostly Swiss German in the villages and on the mountain between Zweisimmen and Gstaad.
Even for us German speakers, some of the Swiss German we come across is a little hard to understand. Briefly: In general, the dialects spoken in Switzerland (collectively called Swiss German) belong to the Alemannic variety of German.
Greetings: “Grüezi” vs. “Grüess eech”
Grüezi is arguably the most well-known Swiss German greeting. It's an abbreviation of “Gott grüez i” or literally in German: “Gott grüß euch”. (May God greet you.)
A variation of “Grüezi” is “Grüezi mitenand,” with “mitenand” (“miteinander” - together) making it clear that the greeting is for more than one person. This greeting is used mainly in the Zurich area and in the east of Switzerland.
In the western part, around Bern, it's more common to hear “Grüss eech,” which also means literally: Gott grüß euch. Indeed, here in the Berner Oberland, we've been hearing “Grüss eech” or “Grüess eech mitenand,” all over the place: when entering a restaurant, going into a shop, when sharing a gondola or chair lift with others. People even greet you as you're walking in the village.
In a restaurant: the verb “sein” - “sii” and “gsi” (or “gsy”)
Today, we ate on the terrace of a mountain restaurant. After greeting us “Grüess eech mitenand,” our waitress asked: “Was derfs sii?” - Was darf es sein? (Lit: What may it be? Meaning: What can I get you?)
When we finished our meal and she started to clear the table, she asked: “S isch guat gsi?” - Ist es gut gewesen? (Lit: Was it good? Meaning: How was the meal?)
Swiss German uses a shorter and older form of the verb “sein.” Instead of “sein,” it's “sii”, and instead of “gewesen,” it's “gsi.”
Meal time: “Ä Guätä!”
It was a beautiful, sunny day and the terrace was crowded. So, as is typical for many European countries, we shared our table with other restaurant guests.
We ordered “Röschti” (Rösti), which are fried potatoes prepared in a typical way in Switzerland. A meal of Röschti comes in all kinds of combinations: with a fried egg, with ham, with vegetables, etc.
Note also: The letter combination “st” (appearing anywhere in a word) is pronounced “sch.” The German word “ist” becomes “isch” (the -t is dropped)
We were served first, and when our meal arrived, our table neighbors wished us “Ä Guätä!” This is literally, “(Have) a good one!” and best translates to “Enjoy your meal!” The equivalent in Standard German would be: Guten Appetit! literally: Good appetite!
When we finished and were ready to leave, while our table neighbors received their meals, we wished them “Ä Guätä!”
Other useful words and phrases we heard
• Sali. We often heard teenagers saying “Sali” or “Sali mitenand.” - Hallo, alle. - Hi everybody. “Sali” is less formal than the greeting “Grüezi.” It comes from the French “salut” (hi/hey).
• Merci. The French “Merci” (thank you) has been appropriated by Swiss German as well, and you hear it alone or also as “Merci vilmals” - Vielen Dank (Thanks a lot).
• Uf widaluege. The German “Auf Wiedersehen” (Goodbye) has the Swiss German equivalent of “Uf widaluege,” and means the same, “luege” - sehen (to look).
• Ich lüt dir a. Probably a leftover from the old telephone technology of bells, if you want to say “I'll call you,” you'd say “Ich lüt dir a.” This literally means: Ich leute dich an, or Ich leute bei dir an (I'll ring you.)
If you're just learning German and are trying to understand Swiss German, don't despair. Even native Germans have a tough time understanding rapidly spoken Swiss German, even more so speaking it. But as with any language or dialect you want to learn, there are many ways to do it.
Here are three iPhone apps that will help you: Grüezi Switzerland (free), Schweizerdeutsch Lernen (in app purchases), and uTalk Classic Learn Swiss German (in app purchases). We have not tried any of these yet, so let us know what you think below.
Bio: Ulrike & Peter Rettig are co-founders of Gamesforlanguage.com. They are lifelong language learners, growing up in several European countries before moving to Canada and the United States. You can follow them on Facebook, Twitter, and Instagram.