Posted on by Peter Rettig

“Fluent” - but not “Proficient” in a Foreign Language?

Gamesforlanguage - Fribourg, Switzerland Can you be “fluent” but not “proficient” in a foreign language – or “proficient” but not “fluent”? The first is quite common – just consider pre-school children. They'll speak fluently, but with grammar gaps and limited vocabulary and no reading and writing skills as yet.

The second option, “proficient” but not “fluent,” on the other hand, is harder to imagine, as speaking well is considered essential for proficiency. (Picture of Fribourg, Switzerland)

Proficiency Definitions

The U.S. Department of State's Language Proficiency Definitions, however, don't seem to worry about listening/understanding  and writing as they are only defining proficiency criteria for speaking and reading.

The American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), on the other hand, has created definitions for 5 major proficiency levels for the four language skills: Speaking, Writing, Listening, and Reading. The graph to the right shows its Distinguished, Superior, Advanced, Intermediate, and Novice categories (and subcategories).

These “technical aspects” of proficiency may be important for schools, universities and for professional certifications. But even without such fine distinctions, my wife and I realized during a visit to the French part of Switzerland earlier this year, that we are a prime example of the difference: While she is very “proficient” in French, I am more “fluent.” 

Our French Story 

Although I studied French in school for a about a year (and hated it!), I had to learn French in earnest, when I started to work in Romandie (the French-speaking part of Switzerland). Now, while my comprehension improved quite rapidly together with my ability to read (I also took some evening classes), I did not become fluent in speaking French until - I came to the United States.

How come? As I lived in the US with some friends in a house where French was the language of communication, I had to speak French. Within a couple of months I became quite fluent in the language and could hold my own even in many esoteric conversations.

My wife, on the other hand, had 8 years of French in school and college. She has always read extensively in French (most recently, several Harry Potter novels) and so she has very good comprehension, as well as a large vocabulary. But she never had the chance to be engaged in the kind of immersive conversations that I was thrown into. Still, while her French fluency is still lacking, she is improving steadily by following the four simple ways below.

How can you improve your fluency?

There is only one way to do it: You have to speak the foreign language! Learning vocabulary is great and necessary, but it is not enough to help you speak. There a four simple tips:
- Practice by reading aloud.
- Chose language programs that encourage you to repeat phrases and sentences, not just words. (and don't just click on the correct word or phrase, but repeat it aloud!)
- Record your voice and compare it to that of a native speaker.
- Find a native speaker with whom you can practice, either in person or via some of the social/language networks. 

Language fluency is acquired by speaking - the more the better. Your pronunciation may not be perfect (Did this prevent Henry Kissinger from being understood?) and your grammar may be a work in progress. But, if language fluency is your goal then: Just do it - and speak! 

Our earlier post, The Three S's of Language Fluency, expands a little more on the four tips above and the importance of speaking as much as you can. (Note: This post is an expanded version of “Fluency vs Proficiency – a Case History...”, which first appeared on Blogspot.com on March 20, 2014)

Posted on by Ulrike & Peter Rettig

3 Essential Tips for Re-starting Your Language Learning

You had started learning your foreign language in school, but never got very good at it (okay, you even hated it!) But now - a new boyfriend or girlfriend, an exciting travel destination, a foreign job opportunity – suddenly got you interested again.

Maybe you also saw some slick advertisements by Rosetta Stone, heard about the free Duolingo, GamesforLanguage and other language courses. So, how do you get back?

The simple answer is: You first have to find a way to develop a daily habit, even it it's just a few minutes a day.

3 ESSENTIAL TIPS

1. Set a modest, attainable short term goal, for example 15 minutes a day for 21 days. Then set a new goal.

2. Schedule a daily reminder on your PDA, Phone, Laptop, Mac/PC for a time when you can actually spend those 15 minutes.

3. Identify the skills you need to work on especially, and focus on these. Learning a foreign language means that you are working on several skills at the same time.

You are training your ear to distinguish between sounds that may be foreign to you; you are intuitively processing grammar structures; you are training your mouth to produce sounds that may be unfamiliar; you are learning a new spelling; you are challenging your brain to make new associations between sound and meaning, etc.

As we had suggested in 3 Tips for Adult Language learners – Part 1: Beginners, you quite likely will also have to “test materials/systems/programs that fit your learning style” and the skills you want to improve.

But, as important as finding the “perfect" language learning program for improving your language skills, remember this: No matter what you want to become proficient in: math, reading, yoga, karate,football. basketball shooting, writing, meditation ... the key seems to be - any way you goggle it:  "Daily, Steady Practice."

And once you have gotten into the habit of learning and practicing again, there are many ways to keep going. You'll find a few ideas for "non-beginners"  in Part 2.

But you won't make much progress, until you develop a daily habit with your new language - whether looking up a grammar question in a book, doing a lesson online, reading a foreign newspaper article, or a chapter of a book, watch a foreign movie or video, participate in an online community, or best: listen to and talk with somebody in the foreign language.

Posted on by Peter and Ulrike Rettig

Learning German with a Story: "Blüten in Berlin?"

Berliner Morgenpost - First Page - November 9, 2013 “Blüten” in German means “blossoms,” but in colloquial language the word also means “funny money.” Our German 2 course uses a story that appeared in the Berlin newspaper in 2013, as shown in this excerpt on the left.

Using a story makes learning German more fun. Note the admonition that “Blüten müssen umgehend der Polizei gemeldet werden.” (Funny money has to be reported to the police right away.)

Language Magazine October 2014

The write-up in Language Magazine's” online October edition (see screenshot below, right) describes how this narrative is used in Gamesforlanguage.com's German 2 course to teach and practice real and useful German phrases and sentences. 

The first three Levels (36 lessons/Scenes) of our German 2 course are online and ready to be played. Those who completed the German 1course will recall why Michael Mueller is visiting Berlin again. More lessons are being added as they are being completed.

Changed Lesson Format for Learning German

Language Magazine - Blüten in BerlinAnyone with basic knowledge of German can jump in at German 2 (finishing German 1 is not a prerequisite). German 2 builds your mastery of idiomatic language, helps you understand and use those hard-to-pin-down filler words (ja, schon, noch, doch, denn, eigentlich, mal etc.), and has you practicing "conversational past" and "simple past" verb forms.

Returning players will notice a change in our lesson format: Each of the six levels of German 2 now have 12 lessons or Scenes, for a total of 72.

Each Scene has two parts; and various games have now been combined in “Memory,” “Listen & Write,“ and “Deal No Deal” games to make learning and practicing even more fun and effective.

You Want to Learn German Fast?

Our games and travel-story based courses are also a great way to practice your German. If travel to Germany is in your near future, you may also enjoy our post: 4 Fun German Language Games Before You Travel.

Not everyone will agree when Benny Lewis', the Irish Polyglot, exclaims: "Why German is easy!". But, if you are serious about learning German - and even before you buy or subscribe to any expensive courses (except GamesforLanguage.com, which is FREE!)  you may want to read Benny's e-book

Disclosure: Some links above are to a partner's program with revenue sharing, if you decide to buy or subscribe.

Posted on by Ulrike Rettig

Grammar – The Crabgrass on Your Lawn of Language Learning?

crab grassI recently read again that the “Grammar Translation Method” was first used in teaching Greek and Latin before being also applied to modern languages.

Sure, it can be comforting to know grammar rules. But to put that knowledge into fluently speaking a language is pretty difficult.

Rules are abstract, and to top it off, languages are full of exceptions to the rules. Plus, you still have to learn how to SAY the words, so that others will understand you. By learning a language with this method, you're making it very hard for yourself.

These were some of the 'techniques' of the method:
- Read the sentence and translate
- Let's look at this sentence and find the grammar rule
- Do the exercise on page 43 of your grammar/text Book
- Memorize the vocabulary list
- Translate the first paragraph on page 45
- Where do you see the grammar rule X applied in this paragraph

Maybe that's why many (including myself) have tough memories of their language learning days in school.

Our First Language

We certainly don't learn to speak our first language from a grammar book. We learn our first language and its grammar – the rules by which the language works – mostly just by listening to and imitating other speakers.

Research suggests that our brains are wired to do this. (Multiple Brain Regions Wired For Language, Study Finds). We seem to grasp the grammar idiosyncrasies of our first language without much effort early on and then learn the rules in school later. However, grammar rules themselves are not set in stone. Many of them even change over time and people often argue about them.

Our Second (or Third) Language

Learning a second or third language typically starts in school - for most of us and excepting children who grow up bilingual - after we have acquired the basics of our first language. And here the teaching methods (such as the “Grammar Translation Method”) may have a lot to do with how children or teenagers, and for that matter, even adults learn a foreign language.

Knowing certain grammar rules is obviously an essential part of mastering a language. But consciously learning grammar rules is a different type of activity from engaging in a language. Grammar rules are memorized and applied. Engaging in a language means actively using it, starting with listening/understanding, then reading, speaking, and writing it.

We agree with Ron Davidson's Making a Game of Education where he argues that “games and education are a natural fit.

Language Games and Grammar

The question is how one can teach grammar with language games. For now, we go as far as adding brief grammar “tips” in a translation game. But mostly we set up the language games in such a way that the player makes grammar connections intuitively.

In fact, a recent article When It Hurts (and Helps) to Try: The Role of Effort in Language Learning reinforced our idea that games make language learning more effective: Learning can occur "playfully" rather than "with effort."

When you get curious enough about a grammar point, it is interesting to check up on it. Sometimes that's the only way that you can figure out the meaning of something. But while you're talking or listening to someone talking to you, it's not usually possible to say “Hey, let me look that up.” Language games intend to put you right into the flow of understanding and using a language. That's not a bad skill to practice.

Posted on by Peter Rettig

Why Worry About Your Accent? Speak as much as you can!

Gamesforlanguage - People talking Reading William Alexander's very enjoyable Flirting with French - How a Language Charmed Me, Seduced Me & Nearly Broke My Heart, I was reminded again how difficult it is indeed for adults to become fluent in a foreign language.

Yes, I still believe that using every opportunity to SPEAK ALOUD is key. (The topic of: The Three S's of Language Fluency).

Mr. Alexander's many hilarious anecdotes also make it clear that there are many obstacles to overcome before an adult can speak a foreign language fluently. However, he also found that the process of learning French has its own rewards.

Listening and Understanding

When my wife and I arrived in Italy several years ago, after having studied Italian with the 90 lessons of three Pimsleur Italian courses, we felt quite confident. Watching a television show the first evening quickly destroyed our illusion. We could barely distinguish words, even less understand what seemed to us to be just rapid-fire Italian.

After a couple of weeks of watching and listening, however, and doing the homework that our tutor gave us, we started to hear individual words. And sometimes we guessed the meaning from the context of the show or movie.

Understanding is obviously crucial - without it, there is no conversation. Listening/understanding is considered a passive activity, but it's importance should not be underestimated.

When we marvel at the ease children learn a language, we should not forget that their listening already starts before they are even born and it still takes them several years before they can speak fluently.

Daring to Speak

Overcoming the fear of speaking a foreign language is a big step for many adults. There are no shortcuts to speaking. You have to do it as often as you can, starting with reading aloud, repeating, recording your voice, etc.

What only could be done in "language labs" in schools and colleges in the past is now possible with many CD or online language courses.

In learning Italian and Spanish I have found that recording myself and comparing my pronunciation to that of the native speaker works best for me: I begin to hear the sound differences and while I'm often not successful in imitating the native speaker completely, I seem to get a little closer with every try. (And voice recognition programs just frustrate me!)

But speaking as part of a conversation obviously requires more than just pronouncing words more or less correctly. You have to recall vocabulary, consider word order, tenses, conjugations, and other grammatical idiosyncrasies to form sentences in a particular language. And, you have to do it in "real time."

Now, while learning vocabulary is essential, it's been our own experience that we recall words much better if we learn them in context, i.e. with phrases and sentences we would use ourselves. (That is also the idea of the travel story approach of gamesforlanguage.com!) When you recall and adapt phrases and sentences that you have heard and memorized, you have to think much less about word order, conjugations, endings, etc.

Yes, some apps and translation gadgets may help you look up a forgotten word or two, but for a real one-on-one conversation they are also a distraction.

We now know that, as we grow up, we lose our ability to distinguish certain sounds. Asian language speakers find it difficult to distinguish "l" and "r" sounds, as they don't exist in their languages.

English speakers have trouble with French nasal sounds, German speakers with the English "w." While certain sounds can be learned with a focus on the mouth mechanics (a previous post), chances are that an adult will rarely speak a newly acquired foreign language completely without an accent.

But stop worrying about your accent and start speaking! You will never become fluent in any language, if you don't start speaking. Once you start speaking, you'll also find out that there are quite a few words that you are missing. This will give you an incentive to use one or two of the many apps that help you learn and memorize new words.

We especially like apps which let you read articles and collect the words you don't know into a vocabulary list. You can practice those words later and then delete those you now know. In addition to the Apple and Android apps, there is also a Chrome extension, which you can apply to any document you read online.

A slick iOS app is Drops, available in the App Store, which is a lot of fun! They currently have 5 languages (English, French, German, Italian, and Spanish). You can play 5 minutes for free every day (for additional minutes you either have to pay or watch a commercial.)

Living with a Foreign Accent

I have been in the United States for quite a few years, but I still have a German accent. As I can't eliminate it, in spite of earlier "accent reduction" tutoring, I'll just live with it. I do speak English quite fluently - maybe better now than French, which I had learned in my twenties while living and working in Switzerland.

I have been told that my accent in French is not quite German (maybe Swiss German?), but I can clearly hear my German accent when I record myself while learning and improving my Italian and Spanish.

I recently heard Henry Kissinger on a TV show. His German accent is certainly much stronger than mine, but nobody would argue that he does not speak English fluently.

My point is: Once you dare to speak, you can always work on improving your accent. But do not let your accent be the reason for not speaking.